喵足ฅ^•ﻌ•^ฅ地毯馬鈴薯魚
@goldfish0416
Fri, Jul 17, 2020 4:16 AM
Tue, Jul 21, 2020 2:53 AM
0717亂七八糟
喵足ฅ^•ﻌ•^ฅ地毯馬鈴薯魚
@goldfish0416
Fri, Jul 17, 2020 4:18 AM
Fri, Jul 17, 2020 4:22 AM
好想要把那些常用的表符拿去委託個自己設定的版本喔
例如這些
喵足ฅ^•ﻌ•^ฅ地毯馬鈴薯魚
@goldfish0416
Fri, Jul 17, 2020 4:19 AM
微型間
吼吼吼這個好棒
喵足ฅ^•ﻌ•^ฅ地毯馬鈴薯魚
@goldfish0416
Fri, Jul 17, 2020 4:21 AM
:標本好不錯……
我媽:蛤你說變態謝醫師(想見你的那個)玩的標本嗎
:
麻我不是變態
喵足ฅ^•ﻌ•^ฅ地毯馬鈴薯魚
@goldfish0416
Fri, Jul 17, 2020 5:30 AM
如果文章裡有引用外語句子的話到底要不要附上翻譯啊
如果不附上怕讀者看不懂、但附了又覺得破壞氣氛
喵足ฅ^•ﻌ•^ฅ地毯馬鈴薯魚
@goldfish0416
Fri, Jul 17, 2020 5:33 AM
比如說這樣
在外語句子後面要附上翻譯比較好還是不要啊
喵足ฅ^•ﻌ•^ฅ地毯馬鈴薯魚
@goldfish0416
Fri, Jul 17, 2020 5:35 AM
題外話,這女人真的好帥喔
(不要趁機發廚
載入新的回覆
0717亂七八糟
例如這些
我媽:蛤你說變態謝醫師(想見你的那個)玩的標本嗎
:
麻我不是變態
如果不附上怕讀者看不懂、但附了又覺得破壞氣氛
在外語句子後面要附上翻譯比較好還是不要啊
題外話,這女人真的好帥喔(不要趁機發廚