冷淚🐹
林水福我之前看他翻的春琴抄看到崩潰
冷淚🐹
恩......
冷淚🐹
^.,.^ __ノシ
同樣好奇銀色快手的掛....他的翻譯還不錯啊
冷淚🐹
^.,.^ __ノシ : 我自己也是喜歡他的翻譯。
我不知道原爆詩集的翻譯是有什麼大錯,到了要全部回收的地步。
也不知道這是不是和出版社審稿校稿有關...
冷淚🐹
至少噗裡提到的地獄變那本我自己看得很舒服就是了
感冒三年也太久
所以旅人提到的是翻譯不順還是翻錯的啊((一頭霧水
冷淚🐹
感冒三年也太久 : 看那個噗,銀色快手的好像是翻譯錯誤多
感冒三年也太久
SakawaRin530: 那這樣超糟糕的耶
覺得翻譯錯誤對一名譯者來說是一個非常要不得的致命傷
感冒三年也太久
而且感覺對作者超失禮的,就算人不在了也是一樣
冷淚🐹
感冒三年也太久 : 對阿
突然有點好奇這件事 可是基本上找不到什麼資料的樣子 算了
載入新的回覆