阿斯巴拉克里斯叮♪
三十日瑜伽、之四
第四天的主題是「Activate」,做的時候在想中文怎麼講比較貼近瑜伽的感覺——啟動或是活化,意思好像都差一點。後來突然想到以前買遊戲光碟,安裝完成後還要輸入序號來啟用,說明書上的簡體中文用的詞是「激活」(有時候繁體好像也是用這個詞,我猜是早期比較不在乎本地化,只用一份稿子繁簡互轉),就覺得這個詞滿生動的。
Home - Day 4 - Activate | 30 Days of Yoga With Adrie...
JaAn Liu
是說爐石祖國翻激活ㄉ卡在寶島臺灣就是翻啟動
阿斯巴拉克里斯叮♪
JaAn Liu : 現在都會做本地化了,沒做好會炎上
JaAn Liu
阿斯巴拉克里斯叮♪ : 你覺得是本地化不是本國化ㄇ
阿斯巴拉克里斯叮♪
JaAn Liu : 請查 localization specialist 這個職業,勿羅織罪名雪靴
JaAn Liu
阿斯巴拉克里斯叮♪ : 可素覺醒青年這個職業最喜翻安別人罪名ㄌ
阿斯巴拉克里斯叮♪
我只是個等著領三倍券的軟爛青年
JaAn Liu
阿斯巴拉克里斯叮♪ : 我是被問說是不是剛畢業ㄉ少年
Cosπ|サマオ.パゼッヘ
阿斯巴拉克里斯叮♪ : 我已經綁賴配惹
阿斯巴拉克里斯叮♪
載入新的回覆