咖哩東
@ikaridon
分享
Sat, Jun 20, 2020 3:31 AM
32
26
なるみの楽しい日本語教室(周若珍・Narumi)
質量表示
掰噗~
@baipu
說
Sat, Jun 20, 2020 3:31 AM
未看先推
蟻吉🦍 🌼
@Antzzz
Sat, Jun 20, 2020 3:32 AM
土豆
燐酸💴FANBOX乞討人生
@NERV_ONLY
Sat, Jun 20, 2020 3:34 AM
水平
John=Doe
@sterbenlolicon
Sat, Jun 20, 2020 3:39 AM
13分鐘了解兩岸用語到底插在哪裡
超院長-豪腕P
@peerlesshaze
說
Sat, Jun 20, 2020 3:40 AM
資質
Asura
@leeasura
Sat, Jun 20, 2020 3:42 AM
數據
nights.T<飛行妖怪>
@nights
Sat, Jun 20, 2020 3:59 AM
數據…沒問題
data - 資料;數據
翠翠ㄉ羆學姐/累累
@kuyuan
Sat, Jun 20, 2020 4:06 AM
公交車
Stoicism RΥΛΠ
@ryan0432
Sat, Jun 20, 2020 4:32 AM
Sat, Jun 20, 2020 4:33 AM
第一次接觸到公交車這詞的時候還以為是什麼A片拍攝Setup...
Ex: 魔鏡號 => 公交車的一種
翠翠ㄉ羆學姐/累累
@kuyuan
說
Sat, Jun 20, 2020 5:07 AM
還有口胶呀,別意外。
打混摸魚小小村
@shufflezero
Sat, Jun 20, 2020 5:08 AM
·完了·
請問這是日文還是中文
風大師
@ses22209
Sat, Jun 20, 2020 5:33 AM
打混摸魚小小村
: 看怎麼用,中、日文語意不同
打混摸魚小小村
@shufflezero
Sat, Jun 20, 2020 5:54 AM
風大師
: 對
其實我是想表示,日文對於我們平常使用上也有類似情況。
外來詞語入侵從來就不是只限制在中國入侵台灣。
打混摸魚小小村
@shufflezero
Sat, Jun 20, 2020 5:58 AM
比如我們使用”完了”來表達結束的意思,是中文使用上本身就有這個意思,還是外來語日文的帶入才有這個意思?
這樣。
如果中文本身就有這個意思的話當然就是我舉例錯誤啦
超院長-豪腕P
@peerlesshaze
說
Sat, Jun 20, 2020 6:00 AM
打混摸魚小小村
:
回到唐朝可能就是這個意思,日文有一堆漢字的用法就是古人的用法
咖哩東
@ikaridon
說
Sat, Jun 20, 2020 6:02 AM
問題在於使用者有沒有意識到這不是(在台灣大家慣用的)中文
咖哩東
@ikaridon
說
Sat, Jun 20, 2020 6:03 AM
Sat, Jun 20, 2020 6:08 AM
例如日文報章標題會有「OO(人名)死去」的用法
但是同樣一件事台灣會用過世、逝世等
*應該不用附註這個中國是日本的中國地區了吧
超院長-豪腕P
@peerlesshaze
說
Sat, Jun 20, 2020 6:05 AM
有些真的挺難的因為這還涉及到每個人習慣問題
風大師
@ses22209
Sat, Jun 20, 2020 6:17 AM
打混摸魚小小村
:
《儒林外史.第五一回》:「萬中書開發了原差人等,官司完了,同鳳四老爹回到家中。」
清朝前中期有作者著作時用此義
風大師
@ses22209
Sat, Jun 20, 2020 6:19 AM
但是發音會用ㄨㄤˊㄌㄧㄠˇ
漢揚🐇
@oz730821
Sat, Jun 20, 2020 6:20 AM
質量真的莫名其妙 國中生都知道是錯的還在用...可以理解成中國人一大堆連國中都沒讀過嗎
翠翠ㄉ羆學姐/累累
@kuyuan
Sat, Jun 20, 2020 6:22 AM
還有早上好。晚上好
風大師
@ses22209
Sat, Jun 20, 2020 6:25 AM
日文近期最著名的應該是一生懸命吧
真的要說便當一詞也不是台灣原用法
以前應該是說飯包,只是用久了就內化了
風大師
@ses22209
Sat, Jun 20, 2020 6:26 AM
翠翠ㄉ羆學姐/累累
: 以前翻譯為了對應外文還能看到日安、夜安等詞彙
風大師
@ses22209
Sat, Jun 20, 2020 6:27 AM
印象中十來年沒看到這種用法了
風大師
@ses22209
Sat, Jun 20, 2020 6:30 AM
定食也是直接用日文,通常是說套餐
超院長-豪腕P
@peerlesshaze
說
Sat, Jun 20, 2020 6:45 AM
用定食的通常也是日本料理店吧(?
風大師
@ses22209
Sat, Jun 20, 2020 6:54 AM
也許我們該來討論日漸增加的丼飯攤位跟店家算不算日式料理店
蓋飯也是行之有年的用辭了,但我覺得也很少在外看到了
風大師
@ses22209
Sat, Jun 20, 2020 6:55 AM
我甚至有在義大利麵店面的菜單上看過定食二字
超院長-豪腕P
@peerlesshaze
說
Sat, Jun 20, 2020 6:56 AM
我剛也想過日式料理這個詞在這些東西上面不算那麼精確....不過很多是日本連鎖店而且也打著日本名號那用定食也很合理
超院長-豪腕P
@peerlesshaze
說
Sat, Jun 20, 2020 6:57 AM
我反而覺得商品不太需要列入討論?會因為宣傳或是什麼因素瞎編,不是有很多亂寫日文的店嗎?
風大師
@ses22209
Sat, Jun 20, 2020 7:00 AM
超院長-豪腕P
: 仔細想想滷肉飯跟控肉飯都可以戰南北了,根本就無需罣礙(?
風大師
@ses22209
Sat, Jun 20, 2020 7:01 AM
如果是指品項翻譯,何止日文,英文翻譯亂七八糟的也不在少數啊
翠翠ㄉ羆學姐/累累
@kuyuan
說
Sat, Jun 20, 2020 7:12 AM
外來語不在討論範圍吧?
是本來就有的用語,但意義卻被他國來的用語取代,而且還是錯誤的用法。
如果有賣牛排的店用定食,那可能會覺得是賣牛肉日式料理。
yangwl
@yangwl
說
Sat, Jun 20, 2020 7:13 AM
質量和土豆都是「兩岸都有,但意義不同」
yangwl
@yangwl
說
Sat, Jun 20, 2020 7:14 AM
日文常常文字寫成「死去」,但是念的時候要用敬語念成「いなくなった」
超院長-豪腕P
@peerlesshaze
說
Sat, Jun 20, 2020 7:14 AM
不同國家就算是同一種語言也會有不同用法不奇怪,不過我比較好奇,他們國家教國中理化的時候質量是用哪個詞取代還是同一個字
yangwl
@yangwl
說
Sat, Jun 20, 2020 7:15 AM
大陸質量當品質用時,要念成四聲的治量
yangwl
@yangwl
說
Sat, Jun 20, 2020 7:15 AM
他們mass一樣是寫成質量的,但是就念二聲
超院長-豪腕P
@peerlesshaze
說
Sat, Jun 20, 2020 7:15 AM
念成四聲這個是知道
漢揚🐇
@oz730821
Sat, Jun 20, 2020 7:39 AM
滾動眾出沒注意
那直接說品質就好了啊
載入新的回覆
質量表示
data - 資料;數據
Ex: 魔鏡號 => 公交車的一種
請問這是日文還是中文
其實我是想表示,日文對於我們平常使用上也有類似情況。
外來詞語入侵從來就不是只限制在中國入侵台灣。
這樣。
如果中文本身就有這個意思的話當然就是我舉例錯誤啦回到唐朝可能就是這個意思,日文有一堆漢字的用法就是古人的用法但是同樣一件事台灣會用過世、逝世等
*應該不用附註這個中國是日本的中國地區了吧
《儒林外史.第五一回》:「萬中書開發了原差人等,官司完了,同鳳四老爹回到家中。」
清朝前中期有作者著作時用此義
真的要說便當一詞也不是台灣原用法
以前應該是說飯包,只是用久了就內化了
蓋飯也是行之有年的用辭了,但我覺得也很少在外看到了
是本來就有的用語,但意義卻被他國來的用語取代,而且還是錯誤的用法。
如果有賣牛排的店用定食,那可能會覺得是賣牛肉日式料理。