ಠ_ಠ
@anonymous
囁く
Fri, Jun 12, 2020 1:55 AM
Fri, Jun 12, 2020 1:58 AM
5
1
一緒に文を作ろう
73.をつうじて/をとおして
期間~/經由~
74.~をめぐって/~をめぐる
圍繞著(某議題)
ಠ_ಠ
Fri, Jun 12, 2020 1:55 AM
前回
ಠ_ಠ - #一緒に文を作ろう 不在乎~/不顧~ 充滿著~/含著~
ಠ_ಠ
Fri, Jun 12, 2020 1:55 AM
規則:
每日午前不定時貼新噗
不用連續報到,當天有空可以直接留言
可只造一句,也可以各造一句,也可造同一句
噗主不會幫忙改錯,旅人有空可以互相指教
可以引用喜歡的句子,記得附出處
mint3729
Fri, Jun 12, 2020 3:02 AM
勉強を通じて、テストでいい成績を取りました。
彼女をめぐって、不思議な物語が始まった。
ಠ_ಠ
Fri, Jun 12, 2020 3:13 AM
mint3729: をめぐって那句我覺得有點怪,連結的網站裡說是由多人圍繞著某個議題進行探討
mint3729
Fri, Jun 12, 2020 3:48 AM
ಠ_ಠ: 這邊是因為日本手遊有類似的造句所以才這麼造的,但是我也不是很肯定對不對。另外常見的有"彼女を巡る物語"之類的。
至於噗主說的部份,這邊個人是覺得「以她為中心」算是一種議題,會覺得奇怪應該是因為我漏掉的主語。改成
「彼女をめぐって、彼らの不思議な物語が始まった」不曉得有沒有好一點?
ಠ_ಠ
Fri, Jun 12, 2020 2:16 PM
Fri, Jun 12, 2020 2:34 PM
原來如此,我是對時序性的部分感到維和,不過我也不確定
如果是「彼女を巡る物語」的話,我聽到的感覺是類似「她與她生命中的男人」那種,由很多個小段落組成的故事,而不是類似冒險啟程的那種感覺
希望有熟的人可以分享>"<
ಠ_ಠ
Sun, Jun 14, 2020 3:12 AM
次回
ಠ_ಠ - #一緒に文を作ろう 按照~/順著~ 和~相反
載入新的回覆
73.をつうじて/をとおして
期間~/經由~
74.~をめぐって/~をめぐる
圍繞著(某議題)
每日午前不定時貼新噗
不用連續報到,當天有空可以直接留言
可只造一句,也可以各造一句,也可造同一句
噗主不會幫忙改錯,旅人有空可以互相指教
可以引用喜歡的句子,記得附出處
彼女をめぐって、不思議な物語が始まった。
至於噗主說的部份,這邊個人是覺得「以她為中心」算是一種議題,會覺得奇怪應該是因為我漏掉的主語。改成
「彼女をめぐって、彼らの不思議な物語が始まった」不曉得有沒有好一點?
如果是「彼女を巡る物語」的話,我聽到的感覺是類似「她與她生命中的男人」那種,由很多個小段落組成的故事,而不是類似冒險啟程的那種感覺
希望有熟的人可以分享>"<