सहस्रनाम🕺🍌
Istilah-istilah buatan orang Indonesia yang tak lazim di dunia sains internasional
सहस्रनाम🕺🍌
1. ekonomi demokrasi
सहस्रनाम🕺🍌
1.a. ekonomi Pancasila
सहस्रनाम🕺🍌
2. free sex
सहस्रनाम🕺🍌
3. epidemiologi neoliberal
simignon
4 Islam nusantara
सहस्रनाम🕺🍌
lanjutkan
simignon
5 Penyakit infeksius baru -- padahal kagak baru
princess nina
6. demokrasi terpimpin.
utchanovsky
Gotong-royong
सहस्रनाम🕺🍌
Ini ide untuk nulis di blog.
Ide yang mudah dicari di Google akan tampil.
सहस्रनाम🕺🍌
OK, Ekonomi Demokrasi adalah istilah dari Sukarno, yang bukan lulusan ekonomi.
Pengikut Hatta, lebih memilih istilah Ekonomi Kerakyatan, daripada Ekonomi Demokrasi.
सहस्रनाम🕺🍌
Ekonomi Pancasila istilah Orde Baru untuk menggantikan istilah Ekonomi Demokrasi dari Sukarno.
सहस्रनाम🕺🍌
Orang Indonesia menerjemahkan seks bebas, dengan sebutan free sex.
Bebas di sini sebetulnya bebas dari ikatan pasangan dan/atau ikatan pernikahan.
सहस्रनाम🕺🍌
Dalam bahasa Inggris, sebetulnya lebih cucok disebut "casual sex", bukan "free sex".
Kalau orang bule ditanya tentang free sex, bisa balas "What? Why sex is not free? Why do we have to pay for sex?"
Free bagi mereka artinya gratis.
Phaoezhie✨
mulai sekarang saya akan menggunakan istilah casual sex, terdengar lebih santai
सहस्रनाम🕺🍌
Sebetulnya aslinya adalah "epidemiological neoliberalism". Terjemahan tepat sih neoliberalisme epidemiologis, bukan epidemiologi neoliberal.

Maksud sebetulnya adalah lepas tangan negara ketika terjadi wabah.
Jadi negara tak perlu bertanggungjawab jika terjadi wabah dan perlu ada pembiaran secara laizes faire.
सहस्रनाम🕺🍌
Penerjemah bukan lulusan ekonomi dan bukan lulusan epidemiologi.
Jadi ngawur terjemahan Indonesianya.
सहस्रनाम🕺🍌
Gotong Royong berasal dari pidato Sukarno.

Pancasila kalau dirangkum jadi hanya satu sila saja, jadinya gotong royong.
सहस्रनाम🕺🍌
Demokrasi sebetulnya tidak perlu kata tambahan.
Kalau ditambah, hasilnya tidak jadi demokrasi.

Demokrasi Terpimpin, Demokrasi Pancasila, dll.
सहस्रनाम🕺🍌
Penyakit infeksius baru, disebut baru biasanya karena terjemahan dari kata "new", "novel", dan "Neo".
simignon
nggak.. itu dari EID emerging infectious disease
simignon
distandarkan menjadi PIB :-&
सहस्रनाम🕺🍌
Islam Nusantara itu gera'an reaksioner yang terjadi untuk menentang sesuatu fenomena Islam yang dianggap ke-Arab-araban.
simignon
aku lupa ada istilah juga dalam bhs indonesia untuk One Health
सहस्रनाम🕺🍌
Kalau Emerging Forces di tahun 1955 diterjemahkan sebagai Asia-Afrika
Phaoezhie✨
simignon : "baru" dari kata emerging beda dengan "baru" dari kata new/novel kayaknya ya. Bahasa Indonesia ini masih miskin kosakata
सहस्रनाम🕺🍌
Aku tahu emerging, dari Chaos Theory dan Multi-Agent-Based Modelling
सहस्रनाम🕺🍌
Kagak tahu padanan "emerging" ke bahasa Indonesia
🥚🐣🐥
em, semua istilah2 di atas tidak lazim di dunia sains nasional, karena sains di indonesia lebih berat ke ilmu alam
simignon
Phaoezhie✨ : exactly... beda! tapi itulah istilah yg dipake.. aku ga setuju :-&
載入新的回覆