忻忻子
@ttodgame
說
Thu, May 21, 2020 2:28 PM
Fri, May 22, 2020 7:55 AM
2
虔誠之花的晚鐘
這翻譯品質……
中文版:
原文:
正常翻譯:
中文版那樣翻覺得有點下流,角色崩壞了……
忻忻子
@ttodgame
說
Thu, May 21, 2020 2:30 PM
這句翻譯應該打掉重練,看不懂……
忻忻子
@ttodgame
說
Thu, May 21, 2020 2:34 PM
Thu, May 21, 2020 2:34 PM
下面的稍微改一下還可以:
用物理的方式:我的手指(可是用手指很下流,是手指塞進嘴裡嗎?好可怕…)。
時間的單位是次?改成機會比較好吧。
把去掉就OK了……
忻忻子
@ttodgame
說
Thu, May 21, 2020 2:35 PM
我的晚鐘明後天會到貨……等有更新檔再玩好了
忻忻子
@ttodgame
說
Thu, May 21, 2020 2:40 PM
晚鐘的男角蠻好看的,不只是因為畫的好看,而是覺得他們本身就是帥哥,但幻奏咖啡廳那個……配角都比男主吸引人耶,其中一個還沒有頭、一直都沒有頭哦。
但是畫師的圖很美,可配上男主們的人設……看完CG也沒欲望玩。
忻忻子
@ttodgame
說
Thu, May 21, 2020 2:41 PM
聽說年底會有安琪莉可中文版~
圓阿圓circle🖌
@f741852guy
Thu, May 21, 2020 3:50 PM
Thu, May 21, 2020 3:51 PM
!!!安琪莉可!!期待!
晚鐘的翻譯怎麼那麼像估狗直翻...
忻忻子
@ttodgame
說
Fri, May 22, 2020 6:27 AM
圓阿圓circle🖌
: 真的很像估狗直翻,好沒感情…
安琪莉可是看PTT的人在說,我沒看到官方消息,如果遙七賣不好是不是就沒中文版了?不過遙七我蠻期待的~
載入新的回覆
這翻譯品質……
中文版:
原文:
正常翻譯:
中文版那樣翻覺得有點下流,角色崩壞了……
這句翻譯應該打掉重練,看不懂……
用物理的方式:我的手指(可是用手指很下流,是手指塞進嘴裡嗎?好可怕…)。
時間的單位是次?改成機會比較好吧。
把去掉就OK了……
但是畫師的圖很美,可配上男主們的人設……看完CG也沒欲望玩。
晚鐘的翻譯怎麼那麼像估狗直翻...
安琪莉可是看PTT的人在說,我沒看到官方消息,如果遙七賣不好是不是就沒中文版了?不過遙七我蠻期待的~