簡單易懂的逸董
Re: [問卦] 有蜂巢蜜的八卦嗎?
話說我在FB上一直看到的南投竹山紅薯寬粉也是百分之百的有問題...
【台農自產自銷】南投竹山農家特產,100%番薯寬粉,純手工製作,陽光自然晾曬!勁道爽滑,Q彈爽口,軟而不...
繁簡轉換才會出現的錯字,沒有改掉的簡字,台灣很少拿來形容食物的用詞,低至XX的用詞.....還有台灣真的非常不流行寬粉/川粉啊!(更少會說是川粉)
正夢者
臉書連拍賣的部分也幾乎是中國貨居多了…
路邊攤宅老闆
通篇支語不用不用
阿猴修行中
川粉第一個想到的是川普的粉絲
BGs
阿猴修行中 : +1
就像韓粉不是指韓國的粉條
芋頭涼丸
曾經不小心買了彈出廣告的東西,假台灣貨,結果還從中國寄來,直接拒收
亜 夢
那個牌子一拿去餵狗就馬上知道是中國貨了....還敢說南投竹山農家特產
HARU
想到朋友曾經在臉書訂灌籃高手重出精裝版,結果是用A4紙影印裁切的盜版,廢到笑
*涼風*
那啥東西?我老家在竹山還真沒聽過
若夜is秋來野菊立蒼髮
台灣好像是說河粉?
前幾天去吃酸辣河粉,老闆說是紅薯粉做的寬粉條
BGs
沙河粉 - 维基百科,自由的百科全书
不過河粉好像會用來特別指稻米粉做的粉條 米粉表示
番薯(紅薯在台灣叫番薯或地瓜)粉做的粉條直接稱呼是地瓜粉條
BGs
粉丝 - 维基百科,自由的百科全书
綠豆粉、地瓜粉、玉米澱粉等做成的粉絲或粉條,廣義都算是冬粉、寬冬粉
BGs
https://shopee.tw/...
這個賣家很誠實的在產地寫中國(
並且他的粉條、粉絲也有分開稱呼
想到處吃好料的Jamp
這個寬粉賣場的架構也好奇怪,類別很亂就算了按到首頁後就找不到寬粉的商品頁了XD雖然不能算鐵證但是網頁程式嗎裡面的註解也是簡體中文XDD
蛙宋
全聯的寬粉也都是海外製品了,巴結一點的還會寫台商😆😆😆
ㄆㄆ不想營業了
酸辣粉用的麵好像叫做紅薯粉的樣子
哇係好命人
我家養蜜蜂一百年了(是真的,since1920),從來都覺得蜂蠟蜜是邪魔歪道騙文青的
schwwww
寬粉不是寬冬粉的簡稱嗎?😮
簡單易懂的逸董
哇係好命人 : 那個,噗浪可買嗎?
哇係好命人
簡單易懂的逸董 :
生記養蜂場
可以透過這個粉絲專頁私訊喔
簡單易懂的逸董
亜 夢 : 有些東西反而是中國做的比較好吃。(麻辣火鍋底料什麼的)那個是飲食地區文化所造就,不是說中國一定不行。還是有良心商家的美味東西啦!

但是偽裝食品產地,就肯定是不行的那一種
簡單易懂的逸董
HARU : A4紙這個真的廢到笑
簡單易懂的逸董
哇係好命人 : 我以為就是吃一個口香糖的感覺?
BGs
亜 夢
簡單易懂的逸董 : 對啊,是不會完全抗拒中國,BUT偽裝很不OK.....
珞雨谷女巫
蜂巢蜜我第一次看到大概是30年前,我爸朋友帶來的紐西蘭土產
最近忽然紅起來也是很神祕wwwww
Pyrogen
原版的農家可以先幫自家產品打上台獨,然後去檢舉盜版商家
Beetle
珞雨谷女巫 : 以前收到過內裝小片蜂巢的外國蜜禮物那片蜂巢讓我很困擾
珞雨谷女巫
Beetle : 直接嚼著吃
我以前那盒我有玩過挖一小塊起來,用冷茶把裡面的蜜泡掉
蜂巢拿來玩
然後過幾天被螞蟻帶走了
★雷文過勞的高端戰士★紫藤
我家人去土耳其也帶蜂巢蜜回來
花釀*
小時候在書展上買過簡體字的哈利波特...(難怪沒現貨只有海報難怪比台灣版的早上市又便宜
從此網購一定看製造商 也學會打消基會電話
四小犬的娘
我愛蜂巢蜜啊!可惜可遇不可求。之前fb一個朋友家裏養蜂的,買過一次,後來就遇到蜂蜜大減產....
所以我說那個呢
我看到這個廣告直接點進去嗆客服(雖然多少是機器人),台灣人根本飲食習慣不同,是多看不起自己國家的食品,硬要套上台灣地名
Pyrogen
中國當地連小吃都要掛台灣吃個豆腐
貓咪窩大腿的季節
http://farmersbuy.cas.org.twAyAAEgL32fD_BwE/...
不好意思打一下廣告~ 如果想找台灣農產品沒有熟識的店家的話 我想可以從農委會這邊連進去會比較安全
銀貓公公鮪魚子(゚∀。)
小歪個樓
我妹是南投小農,他們有提到現在很多臺灣的小農很困擾,因為被中國人盜銷售圖文在許多網站上面騙人購買...檢舉不完,而且嚴重影響農家聲譽(尤其臉書一類社群網站上超多騙人的
建議購買農產一定要從可信賴管道或直接跟農家買
載入新的回覆