九酒☆ㅎㅅㅎ
昨天上課因為講到市場上競爭對手會帶來的影響,老師引用了愛麗絲夢遊仙境的一段話。這段話是在愛麗絲跑了一段之後發現自己還在原地,他對紅心皇后說「在我們那,通常只要跑一段時間你就能到達另一個地方」接下來是紅心皇后的回答

"A slow sort of country!" said the Queen. "Now, here, you see, it takes all the running you can do, to keep in the same place. If you want to get somewhere else, you must run at least twice as fast as that!"
九酒☆ㅎㅅㅎ
翻譯大概是
你必須盡全力地跑才能維持在同樣的位置,如果你想到別的地方,你必須用加倍的速度
九酒☆ㅎㅅㅎ
這句話在物理上雖然不合邏輯但真的超適合比喻所有的競爭關係

你跑的同時別人也在跑,如果只是跟大家一樣的速度那是沒辦法脫穎而出的
更殘忍的在後頭,這段話引申出來另一句: If You Stand Still, You Are Actually Going Backwards.
我聽到的時候覺得蠻絕望的(?
因為有時候我連覺得要保持我的表現都很困難了,呈現出來的不僅沒有成功保持而且與別人一比較還是退步的狀態(
載入新的回覆