依呀依呀喲´・∀・`安定中


@jein365 - [三人交換文-3/音樂交換文-1] 遲了好久 謝謝文手們參加還忍受主揪拖拖拖 第一...
https://images.plurk.com/42mgNfPsR82QZTkv3lO8qK.png
我終於要來寫這次的心得了!
拖這麼久整個超對不起企鵝
這次是特別的音樂交換文
謝謝企鵝的召喚 也謝謝排版小天使企鵝的妹妹
版型真的都超漂亮的!
附上企鵝貼心的連結 歌曲也在裡面可以聽
依依《fiore》

依呀依呀喲´・∀・`安定中
因為先大概偷看了一下企鵝的心得噗
第一樓先來道歉XDDDD
本來就有猜到企鵝特別挑了一下要給大家的音樂
但......但我聽完覺得是首有點悲傷的歌
加上玖給我的句子
所以就還是決定寫篇悲傷風的短文
對不起啊啊啊
下次!如果還有機會!
我!就寫甜文!!!

然後對玖也是 那時候也不知道發什麼瘋
從自己的音樂歌單開始慢慢翻 就一時腦熱選了義大利文的歌 好像超困難的 抱歉!!!
依呀依呀喲´・∀・`安定中
聽到歌的時候
因為日文過廢聽不懂歌詞 單純是對歌曲本身的感覺 正好符合純粹以曲子出發的條件 也就決定寫完文之前都不去查歌詞的意思

這是第一次寫日式和風相關的文
那時候第一時間想到的是傳統巫女隨著神樂跳舞祈福的畫面
本來打算以此為主角 但覺得不太能結合拿到的句子中思念的味道
就轉換了一下念頭 保留舞蹈的部分 將主角換成藝伎
從她的口吻敘述另一位主角 她的丈夫
依呀依呀喲´・∀・`安定中
背景設在二次世界大戰時期的日本
藝伎因為與名門富裕的大少爺一見鐘情而嫁給他
大少爺則是不顧反對娶了藝伎
故事的基調是兩人真心相愛卻因為現實所迫而不得不分開 一分開就從此天人永隔
依呀依呀喲´・∀・`安定中
在葬禮這一天
從藝伎時期就在遵守有關藝伎的規定
到成為名門大家族的夫人後需要遵循各種規矩
她決定最後以自己的方式送丈夫這一程
穿上和服 打扮精緻 到最後打破所有拘束
隨意的跳舞 而不再是跳當時身為藝伎時所學的舞蹈
藉此發洩對愛人的思念與失去他的悲痛
依呀依呀喲´・∀・`安定中
至於為什麼會變成永別 和設定的時空背景有關
偷偷藏在大少爺對天空的嚮往那裡
曾經去過西方的他 夢想是開飛機
在發生戰爭之後 愛國而決定參軍報效國家
成為自殺式攻擊的一員
依呀依呀喲´・∀・`安定中
金襽腰帶有特別查了一下資料
是女式和服當中 屬於腰帶布料的上等品
而訂婚時 男方需要給自己的未婚妻送上腰帶以表珍重
在某些地區 如果一對夫妻中有一人去世 另一半就要把自己和服的腰帶一同放進棺木陪葬 以示悼念
雖然這篇文裡 棺木裡應該只會有女方的腰帶而沒有大體了
依呀依呀喲´・∀・`安定中
最後說一下小小的感想
其實蠻喜歡自己寫的這篇
曾經在嘗試第一人稱視角之後覺得這是一種自己很能表達角色內心情感的寫法

第一次嘗試和風感的題材
儘管好像也沒有那種特別的差異(?
但因為是音樂交換文
本來寫文的時候就會找歌聽的我覺得真的是一個很棒的挑戰

其實歌曲一開始並沒有特別有什麼感覺
但邊寫的時候一直在單曲循環 漸漸喜歡上了
就連現在寫心得也是在循環播放拖太久為了找一下當時寫文的心境

還挺喜歡在文裡偷埋一些小彩蛋跟隱喻的梗 被菜菜說可以開始寫懸疑小說(我不 短篇比起長篇更能立刻體現 長篇有時候埋伏筆要好久才能揭開 所以最近真的很喜歡這種短文的形式 再次感謝企鵝開交換文 參與的很開心!
依呀依呀喲´・∀・`安定中
噢對後來交稿以後去找了歌詞翻譯
阴日向に咲く_fiore ~featuring vocal_Cyua~ - 歌曲翻译
依呀依呀喲´・∀・`安定中

載入新的回覆