凜,Rin
如果有人希望翻譯我的文章到對方的空間(驚嚇.jpg )除了請他標明作者跟出處之外 還需要特別注意什麼嗎🧐
凜,Rin
是越南人欸 好神奇
凌琹🥕樂檸好吃欸𓆈
之前在老福特,還會看到有跟日本太太的授權對話截圖,但我不知道這個是全世界常態還是老福特常態(?)
越南!
凜,Rin
凌琹🥕樂檸好吃欸𓆈 : 對方是從ao3看到的 截圖的意思是請對方也附上我跟他的對話紀錄嗎完全沒經驗不懂😆
Blue
翻譯成越南文耶!酷斃了
我也完全沒經驗
不過因為翻譯內容你也沒辦法確認....不知道有沒有甚麼需要加的條例?
Yumi
附上一段英文翻譯解釋出處吧 還有附上原文連結 我覺得只是中文對越南的話會有語言問題 但用英文再加一段出處我覺得有必要
凜,Rin
Blue : Yumi : 凌琹🥕樂檸好吃欸𓆈 : 嗯嗯嗯嗯 有請他附上原文連結了 以及我和他的對話截圖 謝謝大家提供的建議!!沒法確認文章內容倒是真的😂😂😂
凜,Rin
而且是雙星哨嚮那篇 有點長度😂
-惟逸昕逸
凜,Rin : 我太佩服了😂那篇不短的說😂😂😂
凜,Rin
-惟逸昕逸 : 對啊 我也非常的驚訝🙀 閱讀是一回事翻譯感覺好難啊
載入新的回覆