NiNEsCWT68/A40
【沒幹嘛只是抖了一下】
https://images.plurk.com/4R2Dq1pqiabecwZzXfpMvG.jpg https://images.plurk.com/3TMCUqjNIlRxmAkFDt9ZSW.jpg https://images.plurk.com/683BJ5ut3UeQZHGRuePVLu.jpg https://images.plurk.com/6GFdSR8Yz7u0SQ6mMH7edo.jpg
當你喜歡上一個角色(推特同步(翻譯隨便
Rac'n 🦝🐾
我要拿你這篇來開啟新的跟風! (啥
(* ´ ▽ ` )ノ
前三張有夠中肯wwwwwwwww
Kaosa Gaou
因為是末期所以要尿療法
Uranus❆希望大家平安
好寫實…
\ада/沙士河馬\ада/
末期到底是怎樣啦ww
完人
去喝蘋果西達加鹽啦 喝起來差不多
阿ᕕ(ᐛ)ᕗ嚴:呀咧呀咧
我想喝他的尿 (笑爆
一閃亮晶晶🌟歐MIN
第四期直接壞掉
羽煉 § 兄控想買房
注意到就超在意的,有沒有人可以解釋fall in love和fell in love的文法部分(重點錯誤)
我覺得是fall in love啊
Jessica
第四期症狀-我想喝他的尿,這哪招阿~壞ㄉ太徹底ㄌ(wwww
小兵小卒
羽煉 § 兄控想買房 : 拿掉fell就可以了唷,或者改成falling,因為有前面am。
青羽@好想睡到飽
羽煉 § 兄控想買房 : fall in love 跟fell in love的差別就只是時態而已哦
這裡我是覺得用fell的過去是比較好因為你已經愛上他了
NiNEsCWT68/A40
看病噗學英文 👍
❄尹 蘿❄ 極圈永久住民
這裡是你不需要的英文小老師 (欸

fell是文法錯
一句話已經兩個動詞了(am, fell)→❌錯了
如果要說過去式(沒有)戀愛了的話
那該是I didn't fall in love.
如果說我才沒有愛他
可以說I'm not in love with him.
我沒有愛上他
I didn't fall for him.
我(還)沒有戀愛 I haven't fallen in love.

上圖最適合的應該是 I'm not in love (with him). 可以假設問句為“Are you in love with him?” 答:(No, I'm not. ) I'm not in love with him.
❄尹 蘿❄ 極圈永久住民
用falling (I'm not falling in love with him) 會是「我沒有正在愛上他」(????
falling in love是表一個持久的「正在墜入愛河中」的狀態
文法上也是對,但是看要怎麼使用,如果情境不對這句話就會感覺很奇怪XD
NiNEsCWT68/A40
❄尹 蘿❄ 極圈永久住民 : 了解👍感謝提供英語校正😂😂我的英文程度其實連國小生都不如😂
羽煉 § 兄控想買房
❄尹 蘿❄ 極圈永久住民 : 謝謝英語小老師wwwww
因為覺得圖是強調墜入愛河中,還有am的用法
也有可能詮釋上有出入
不好意思歪噗了
❄尹 蘿❄ 極圈永久住民
羽煉 § 兄控想買房 : 我有考慮到這部分XD 所以原本覺得蠻怪的但認真想想還是有使用上的可能,就是介於愛與不愛之間,特意強調還在掙扎和下墜中(?)但還沒有正式栽下去的狀態
不過類似情境否認自己戀愛了也是有I won't say I'm in love之類較常見的說法
個人經驗是比較少在對話裡看到falling in love(歌詞歌曲倒是有"But I can't help falling in love with you." "I'm falling in love"等),所以在翻譯(?)meme文字有限、缺乏足夠前後文的時候,當下反應是偏好採用比較保守常見不怕尷尬的說法。
然後對不起歪噗Orz
柳蟲老鼻毛🐛過敏敏敏~
我從未遇到過第四個狀況,突然十分好奇最後怎麼進化出來的Wwwwwwww
載入新的回覆