ಠ_ಠ
萬事問噗浪 問到刪
請問德語的佔有慾可以說成Besessenheit嗎?
google翻譯出來跟查字典意思感覺不太一樣
zebra5329
Ihr Deutsch ist zu gut, deswegen kann ich Ihnen nicht helfen.
ಠ_ಠ
zebra5329: Ich kann kein deutsch
zebra5329
cheese8929
呃我也直覺不太一樣,噗主等等我去查證個XD
ಠ_ಠ
cheese8929: 謝謝你><
cheese8929
看了一下感覺好像是這樣
「佔有慾」的名詞我自己應該會用Besitzgier,一開始想到的是Habgier所以試著查了一下
「佔有慾強」的形容詞的話可以參考下面列出的
https://images.plurk.com/6nrChIXerO4RYyga9R3SX9.jpg
我也稍微搜了一下,好像beaitzergreifend和possessiv比較常見~~
ಠ_ಠ
cheese8929: 哦哦謝謝您!!!!
載入新的回覆