黑 鳥
@GLMW
說
Sat, Mar 14, 2020 6:34 PM
1
日本人【批評和拒絕】時的間接表達方式【日本人の遠回し表現】
「下次再找我」很多時候也是客套,之前我跟室友出去時通常我也都是把時間放寬一點以免彼此尷尬或難以回應。然後「大丈夫」我們還真的因此跟社長鬼打牆了一陣子
「XXX面試有通過嗎?」
「他要再安排一次面試吧?」
「已經三面了啊」讓人很想吐槽的三面
「大丈夫!」
「???」(三人份的問號)
「那是通過面試了嗎?」
「大丈夫!」
「??????」(三人份的問號)
「啊,OK!」
載入新的回覆
「XXX面試有通過嗎?」
「他要再安排一次面試吧?」
「已經三面了啊」讓人很想吐槽的三面
「大丈夫!」
「???」(三人份的問號)
「那是通過面試了嗎?」
「大丈夫!」
「??????」(三人份的問號)
「啊,OK!」