郭細手
Lūn-chin kóng, Tâi-gí èng-kai bô LOVE chit-ê sû.
論真講,Tâigí應該無LOVE這个詞。

Góa ài lí.
我愛你。

Hoan-e̍k chò Eng-bûn ē sī
翻譯做英文會是

『I WANT you.』

Lán chit-má sóo koàn-sì ê 愛, hoān-sè sī ùi Hôa-gí lâ--ê chi̍t-ê Gōa-lâi-gí sû.
咱這馬所慣勢ê「愛」,凡勢是ùi華語來ê一个「外來語」詞。
(rainbow)
海千山千Umisén
Tâi-gír kóng 'thiàⁿ', thiàⁿ-sioh ê thiàⁿ.
郭細手
海千山千Umisén : Bô m̄-tio̍h, Tâi-gí su-iàu lán ta̍k-ê thiàⁿ-sioh.
海千山千Umisén
(dance_bzz) (dance_bzz) (dance_bzz)
載入新的回覆