ಠ_ಠ
讀空氣❌察言觀色⭕️
wwww/草❌XDDDD⭕️
女優❌女演員⭕️
無料❌免費⭕️
殘念❌遺憾⭕️
蘿莉控❌戀女童癖⭕️
有雷/有捏❌劇透⭕️
神隱❌失蹤⭕️
初心者❌新手⭕️
達人❌專家⭕️
物語❌故事⭕️
fairy6166
哈哈哈哈哈懂
當個多元包容的社會吧(握手)
cafe9105
新米
dog5132
看來你還是沒懂為何下面一堆討論啊,發這噗只會顯得你的好笑
mango288
為什麼會好笑???
sundae9072
就跟老人不願接受新事物一樣
walrus5948
神隱原本就是描述失蹤沒錯吧 就是無緣無故消失像是被神抓走不是 我們應該是說人間蒸發
dog5132
(先撤) 下面有很多觀點的討論,噗主故意照格式發一個噗就想是為了嘲諷而發
pig2083
月經文字獄就欠嘲諷啊
mango288
dog5132: 「嘲諷」為什麼會好笑?
deer5615
看到崩潰94爽
mango288
https://images.plurk.com/kyqQMMQRZKNj9bH5r1Dp1.jpg
不過對日本來說漢字應該也算外來語吧XD 很多詞反而留在日文裡了中文沒在用
oyster3216
juice1386
每次只要提中國用詞,就會有人拿日本來比,日本沒有要侵略台灣
shark2141
外來語跟文化侵略是不同的東西
toast6428
科學跟民主也是外來詞喔
walrus5948
不是吧 文化侵略跟該文化主流國有沒有要侵略某國不一定相關阿
parrot60
讀過語學就會知道
語言是會隨時代和地域改變的
所有妄圖抵抗的全都是螳臂擋車......
butter7899
哪來的菜蟲?
berry9019
君日本語本當上手
deer5615
漢語本來就會隨地域變化 但不會改變都是漢語的本質
cafe9105
台客都可以不到兩年從貶意變褒意了ㄏㄏ
deer5615
所以比起在意這個 不如去保存本土弱勢語言
pasta6653
不知道你上國中國文的外來語這部分還記不記得
deer5615
我現在都覺得學道地台語有意義多了
ಠ_ಠ
去看中國漢化組的東西 學回來叫做文化侵略
去看niconico學回來的東西叫外來語
好奇怪喔
sundae2890
那噗這麼討厭中國語言
但是私底下看中國翻譯的我看也超過87%(goodluck)
papaya6298
打那麼多字真是辛苦啦
dwarf6322
優本身有演員的意思沒錯啊
但是有哪個台灣人日常習慣或報紙媒體說楊雁雁是女優
阿還不是只會叫觀月雛乃或台灣水電工用優
bun4331
用十幾年就是本土化(?
berry9019
XDDD不是英文嗎 好歹用"笑死"吧
walrus5948
正確來說神隱應該是離奇且多年的失蹤懸案沒錯啦
pasta6653
不過說神隱,台灣也有被魔神仔抓走之類的
deer5615
讀空氣❌接地氣⭕️
wwww/草❌233333⭕️
女優❌小姊姊⭕️
蘿莉控❌孫文⭕️
初心者❌萌新⭕️
物語❌yy⭕️
parrot60
孫文
walrus5948
我以為YY是單指意淫www
pasta6653
孫文wwwww
walrus5948
pasta6653: 應該就類似概念吧
cafe9105
不用AV女優就是用成人片女演員啦
pasta6653
不過日文的跟中國會不會引起反感的差別在於
這個詞到底能不能確切說明本人想表達的東西吧
日文會拿來用,多半是沒有那麼精確的翻譯,可能有近義詞但就因為文化差異有那麼一點不一樣
但中國語的部分,很多都是台灣本來就有同義詞
除去統戰問題,也有一點晶晶體的感覺(?
cafe9105
或是三級片女星/脫星/豔星(啊不對這是香港用語
mango288
讀空氣跟接地氣不一樣吧?!
dwarf6322
pasta6653: 噗主哪個詞沒有精確的臺灣同義詞 這個說不太通
cafe9105
說起來波霸是不是外來語啊
carrot4149
孫文那個www天才嗎
walrus5948
波霸我記得也是香港?
pasta6653
dwarf6322: 其實幾乎每個在語感上都有那麼一點點的差異
不過我不是專家說不太清楚
fairy6166
波霸是香港語沒錯w 波=ball
cafe9105
那文化侵略超早的啊
cafe9105
都侵略3,40年了 現在2020才在吵會不會太晚
berry9019
都在用北京話了
walrus5948
阿是說XX控應該是英文翻日文翻中文吧 跟孔固力一樣(
parrot60
每次看到接地氣我都想回:打銅棒!
ಠ_ಠ
parrot60: 那是接地線
parrot60
接地接地 波羅接地
walrus5948
每次看到接地氣我都會想到避雷針導閃電到地面那樣
cafe9105
+1 我每次也在想為什麼政客要避雷
ಠ_ಠ
Down to The Earth 那直接埋了
rum5964
因為反中啊 這麼簡單還要教 中國用語就是噁
troll8275
哈哈 我覺得蠻有趣的啊 平常對中國用語很反感 但被噗主點一下才發現 自己也用了很多日文用語 我根本也是討厭中國才討厭那邊的用語 日文就用得很爽
magpie57
那有人知道 民主 科學 選舉 元素 電話 細胞 機器 工程 這些都是外來語嗎www
cafe9105
真要講1234也是外來語啊
durian8220
不回應不說話就沒有問題
python2276
所以說【影片❌視頻⭕️】?(×)
bull7121
magpie57: 外文新發明的詞彙,中文沒有對應的詞,所以中文也發明一個詞去翻譯它,這樣算外來語嗎?
bull7121
感覺外來語應該是摩托車這種直接音譯的比較算?
chick7574
討厭中國不行嗎wwwwwwwwwwww
bacon8614
說真的作翻譯的時候也不能寫這些日文直用啊 直用漢字跟直用中國用詞一樣都是該讓人白眼的。
bacon8614
我之前翻譯過一個遊戲說明文有 "www",我繁中就翻"XDD" 簡中翻"233" 這才是真正在作本土化該作的事情
magpie57
bull7121: 你是不是搞錯了什麼,沒有對應的詞彙所以自己創一個詞用,和沒有對應的詞彙所以拿別的語言的詞來用是兩回事
magpie57
不懂的人自己去GOOGLE和製漢字,啊對了,那時候中國正在被日本侵略呢,更不要說臺灣還已經是日本的了
bull7121
magpie57: 所以妳舉的例子不能算是外來語吧?
raisin3739
文明不分好壞 不好的是人本身
真的不喜歡就自己不要用就好了 三不五時就拿出來講只是彰顯自己氣量小
真要這樣抓就都不要用北京話閩南語都講原住民話啊
oyster5727
經濟❌資生⭕️
取締❌禁止⭕️
總和❌拓都⭕️
取消❌去銷⭕️
生物❌官品⭕️
邏輯❌名學⭕️
自由❌自繇⭕️
電話❌德律風⭕️
載入新的回覆