【朔日草】沃芙
@wolfnoisousekai
Tue, Feb 18, 2020 6:46 PM
ಠ_ಠ - 智能❌智慧型⭕️ 高清❌高解析度/高畫質⭕️ 打底❌內搭⭕️ 視頻❌影片⭕️ 接地氣❌本土⭕...
沒聽過卷哥卷姊的我覺得這個詞更像對面來的
【朔日草】沃芙
@wolfnoisousekai
Tue, Feb 18, 2020 6:48 PM
高端→高級 套在遊戲上應該要用 頂尖玩家 吧
我有印象中一直都是高端玩家啊
【朔日草】沃芙
@wolfnoisousekai
Tue, Feb 18, 2020 6:48 PM
不過統稱成大大就好了
【朔日草】沃芙
@wolfnoisousekai
Tue, Feb 18, 2020 6:50 PM
還是說要叫高手(?)可能是因為以前競技類的遊戲沒那麼多 所以很難去區分頂尖和底層的玩家分類
【朔日草】沃芙
@wolfnoisousekai
Tue, Feb 18, 2020 6:51 PM
接地氣說成草根(裡面的留言)讓我一直想到草地狀元(#
【朔日草】沃芙
@wolfnoisousekai
Tue, Feb 18, 2020 6:54 PM
小哥哥小姐姐這個真的一般的台灣人不會用好嗎 連蠟筆小新都只會說「漂亮的大姐姐」誰跟你小姐姐
【朔日草】沃芙
@wolfnoisousekai
Tue, Feb 18, 2020 6:58 PM
Tue, Feb 18, 2020 6:59 PM
雖然是月經文不過還是說一下 裡面有人提到為什麼日文就可以混進來 中國用詞就不行
像案例的便當:不知道是不是台灣以前沒有便當(現代這樣的多菜一飯)這個概念,你要找個能代替便當的詞彙還真的很難(?)維基上有飯包是從台語演變過來的說法,
可是我怎麼想都只聽過便當的台語
至於那些中國詞彙,台灣本來就有了為什麼硬要用對面的用法
崩潰の会社員ㄒㄇ
@mihael8469
Tue, Feb 18, 2020 11:31 PM
卷哥卷姊應該是書卷獎的卷,吧
【朔日草】沃芙
@wolfnoisousekai
Wed, Feb 19, 2020 11:39 AM
崩潰の会社員ㄒㄇ
: 裡面是有人有解釋
可是我完全不知道那是什麼
【朔日草】沃芙
@wolfnoisousekai
Wed, Feb 19, 2020 11:39 AM
從來沒看過有人拿過書卷獎啊
世界
@jerejesse
Wed, Feb 19, 2020 6:40 PM
我看過,
社團和我同屆的七人有五個拿過,有一個連續拿了八學期,另外幾個也都拿了不只一次。
我是沒拿過的那個
世界
@jerejesse
Wed, Feb 19, 2020 6:47 PM
當幹部時還考慮過要不要拿這個當作招生手段
加入的話成績會跟學長姊一樣好喔
【朔日草】沃芙
@wolfnoisousekai
Wed, Feb 19, 2020 6:49 PM
自從加入了社團後,考試都拿一百分呢
我可能是大學不太關心學校所以沒有注意過(#
崩潰の会社員ㄒㄇ
@mihael8469
Wed, Feb 19, 2020 11:37 PM
我是只有在班代發獎狀的時候才會聽到這個詞(
【朔日草】沃芙
@wolfnoisousekai
Thu, Feb 20, 2020 6:15 AM
那一噗還在燒(?)說一下昨天想到的東西
很多人對於中國用詞替換台灣用詞覺得沒什麼 然後說很多日本用詞也是一樣啊什麼的
撇開中國有沒有想侵略臺灣這件事 今天有個人滿口就是「這個project還可以better,如果大家更focus在自己的responsibility上,相信下一次的opportunity就能掌握在自己手上」
【朔日草】沃芙
@wolfnoisousekai
Thu, Feb 20, 2020 6:16 AM
一定會超不爽吧
我自己找詞就找得很煩
還不知道有沒有對
載入新的回覆
沒聽過卷哥卷姊的我覺得這個詞更像對面來的不過統稱成大大就好了像案例的便當:不知道是不是台灣以前沒有便當(現代這樣的多菜一飯)這個概念,你要找個能代替便當的詞彙還真的很難(?)維基上有飯包是從台語演變過來的說法,
可是我怎麼想都只聽過便當的台語至於那些中國詞彙,台灣本來就有了為什麼硬要用對面的用法
可是我完全不知道那是什麼
從來沒看過有人拿過書卷獎啊社團和我同屆的七人有五個拿過,有一個連續拿了八學期,另外幾個也都拿了不只一次。
我是沒拿過的那個
加入的話成績會跟學長姊一樣好喔自從加入了社團後,考試都拿一百分呢我可能是大學不太關心學校所以沒有注意過(#很多人對於中國用詞替換台灣用詞覺得沒什麼 然後說很多日本用詞也是一樣啊什麼的
撇開中國有沒有想侵略臺灣這件事 今天有個人滿口就是「這個project還可以better,如果大家更focus在自己的responsibility上,相信下一次的opportunity就能掌握在自己手上」
還不知道有沒有對