нетвойне (⊕⊗)Bu
[TRPG/DnD

https://images.plurk.com/5T74yaRx2opVv827gLGWVG.jpg

“吟遊詩人”

“每個事件”

今天是是翻譯分享meme的日子嘿!
老樣子其他不專業隨意翻譯以及跑團迷因內收嘿,來源為臉書DnD國際社團

TRPG 龍與地下城
掰噗~
對呀 我也這麼覺得
Mr.Zombie
啊...啊...
нетвойне (⊕⊗)Bu
https://images.plurk.com/3hn85pHjuJWP7fCHeWxUSW.jpg

“DM:你看到一個非常大隻的獸人”
“我:他辣嗎?”
“DM:(感到煩躁的)嘿啊?”



“我:噢對那裡有個意識不清的半獸人躺在地上!”
“巫師:他有多辣?”
“DM:(骰)4。”
“巫師:讓他去死吧”
нетвойне (⊕⊗)Bu
https://images.plurk.com/4ZVHJuMm3pJ85UG8LnyW8M.jpg

“GM:所以你想要貓或蝙蝠做你的魔寵?”
“巫師:對啊”
нетвойне (⊕⊗)Bu
https://images.plurk.com/7jG1XetZcM0eUB4owoRuYK.jpg

“當有人問你有沒有興趣來玩個DnD”

當然呀
нетвойне (⊕⊗)Bu
https://images.plurk.com/54keoFZi6CI1bBjU6ZtWhZ.jpg

“跟你的朋友們等待DnD團”

“就是今天”

“每個人都來了”

“他(團)沒有被取消掉”
нетвойне (⊕⊗)Bu
https://images.plurk.com/4HQF2VqfXFdLEcyK2HO1Ge.jpg

“所有事情都變了,就當*Fireball 命中後”

(*火球術和辣瓶酒的名字都是,我前幾篇有翻過這個酒可以看看)
нетвойне (⊕⊗)Bu
https://images.plurk.com/6XB0MoVpa1NybjEFzJSBLz.jpg

“花了整生投入研讀的巫師”

“一個老爸上了龍的而誕生的傢伙”
нетвойне (⊕⊗)Bu
https://images.plurk.com/3aDubcN3xuYap1htqcg4Pz.jpg

“如果你玩烏鴉人(Kenku)並沒有RP出擬態聲音(的特質),那你就只是在玩一個矮墩墩的高級鳥人(Aarakora)罷了”
нетвойне (⊕⊗)Bu
https://images.plurk.com/vkJiSK4rRX9tjySfBLKj.jpg

“這隻貓有把劍在他的脊索上”
нетвойне (⊕⊗)Bu
https://images.plurk.com/44HXv4UDamnVPUkJ2O9Nv8.jpg

“一些我希望可以帶/玩的D&D團:”
“–全狗頭人隊”
“–全牧師隊”
“–全小孩隊”
“–一群逃出安養院想來一場人生最後的冒險的老年退休冒險者隊"”
“–全公主隊”
“–全哥布林隊”
“–全在關係上都搖搖欲墜非常不穩的狼人或者吸血鬼隊”
“–全契術士隊”
нетвойне (⊕⊗)Bu
統整:
@kiki1810 - [TRPG/DnD] 我應該來整理一下從一開始到現在我分享過的MEME噗網址.....

歡迎自由抖內噗幣讓這邊如果有錯還能用編輯功能修正 大感謝!
(如沒噗幣就沒辦法改內容惹)
機器狼🎵AI翻唱試作
機器狼比較喜歡噗浪的汪
Ryan
應該是"一群逃出安養院想來一場人生最後的冒險的老年退休冒險者隊"
нетвойне (⊕⊗)Bu
Ryan : OK感恩 (在鍛鍊早上睡起床即時翻譯的極限(?))
載入新的回覆