夏越♦僧遊雲隱寺
@Isotope99
Mon, Feb 10, 2020 2:51 AM
1
剛剛蹲在家門前看貓,嘆了一句:「這貓過得也太疏扶。」(粵語裡疏扶和舒服發言相差相當大)
我媽問:「疏扶是什麼字眼?」(我媽是廣西人)
我呆了一下:「就很悠閒自在的意思吧?」
然後上網查了查,是港式粵語,soft的音譯
掰噗~
@baipu
將会
Mon, Feb 10, 2020 2:51 AM
我估狗看看
Mr.Zombie
@MrZombie
说
Mon, Feb 10, 2020 2:51 AM
啊...啊...
夏越♦僧遊雲隱寺
@Isotope99
Mon, Feb 10, 2020 2:52 AM
為什麼我會這字眼啊
香港劇看太多嗎
載入新的回覆
我媽問:「疏扶是什麼字眼?」(我媽是廣西人)
我呆了一下:「就很悠閒自在的意思吧?」
然後上網查了查,是港式粵語,soft的音譯