ಠ_ಠ
總覺得「女性主義」這個詞好像也快被中國比較流行的「女權主義」取代了 QQ

剛才在別的噗看到人用,但因為在討論別的事不想失焦或被認為故意找碴,所以自己發一噗希望在意但不知道的人可以注意使用。
peach3227
以前就聽過女權主義啊⋯⋯不用太敏感ㄅ
snake8760
https://images.plurk.com/1uwyLzPAwY7415HOYXa5uv.jpg
原來1975年就被入侵了嗎
lion6687
https://images.plurk.com/586aZHDxccl57la5OLS7Vz.jpg
soda6931
以前就有女權主義ㄚ
ಠ_ಠ
snack4102: 這兩篇我都有看過,非常感謝分享。剛好用這兩篇的脈絡回前面幾樓:我要說的就是在台灣會用女性主義的狀況,被用「女權主義」來代替。

主要就是說 feminism/feminist 這個詞怎麼翻譯。那個論文列表裡面很多其實是婦女權益(Women's right)。

這兩詞在中國的流變有其歷史脈絡,但是印象中在台灣公共領域講到 I'm a feminist 應該是「我是女性主義者」為多,女權主義者這種比較少聽到參與性別運動的人在講。中國論壇現在講到性別議題則是一律稱女權主義(有時候會簡稱女權)。

而就如周的文章說的,論述方式有很大的不同。女權主義比較不重視天生差異,有時候會有點齊頭式平等地在討論女性權益的感覺。而如果兩者並用,就如曾文說的是用「女權主義」來強調政治性的部分。
tomato6046
我是從另一個角度解讀喇,互相聽聽就好。
我覺得以前的社會氛圍,女生是沒存在幹的,所以「女性主義」在我看來,比較像是在普遍的男性觀點中,以女性角度發聲,內容通常適用於所有女性的需求(ex.放足、工作權 等等)。
而「女權主義」感覺上,比較像是兩性聲音會有強弱,所以有所爭取,通常對應在特定權益的爭取上(ex.生理假→對有上班的女性很必要,但對沒有上班的女性有時候可以自己調適)。
個人見解啦~
載入新的回覆