生活內底揣趣味(生活中找樂趣)
@CteaX55
5 年前
2
Race against time照字面意義是「跟時間賽跑」沒錯啦,但翻譯一定要字面翻而不是翻成「分秒必爭」嗎?
1917的Spotify廣告
生活中找樂趣
@T680
5 年前
@CteaX55 - 覺得翻譯問題真的越來越誇裝。 是什麼樣的程度可以把Arms deal"軍火交易"翻...
生活中找樂趣
@T680
5 年前
@CteaX55 - 我覺得很多人翻譯真的都不看前後文,或是去查資料。 幾年前有個例子就是某大紅人把「O...
載入新的回覆
1917的Spotify廣告