нетвойне (⊕⊗)Bu
[TRPG/DnD

https://images.plurk.com/7k2fppXj8BNGzwwKiFgKxO.jpg

“野蠻人正舉著一個舉著斧頭的半身人野蠻人”

修但幾咧

今天是翻譯分享meme的日子嘿 (雖然依舊在岳父母家中)
老樣子其他不專業隨意翻譯以及跑團迷因內收嘿,來源為臉書DnD國際社團

TRPG 龍與地下城
掰噗~
原來如此 (p-wink)
Mr.Zombie
啊...啊...
機器狼🎵AI翻唱試作
機器狼今天很有精神呢汪
機器狼🎵AI翻唱試作
來噗浪上跟機器狼玩嘛汪
нетвойне (⊕⊗)Bu
https://images.plurk.com/13wSF26iCjuyXEMpfMf10T.jpg

“玩家:我又忘了我的角卡了”

“地城主:”
нетвойне (⊕⊗)Bu
https://images.plurk.com/5C1KuEYtMiuCScsVsGv5sa.jpg

“當吟遊詩人終於暴走和殺掉27個人時:”

你們有沒有感到娛樂!(重現電影的語氣)”
нетвойне (⊕⊗)Bu
https://images.plurk.com/4zu5uDb26G0Ykvs2zB19ri.jpg

“DM” “我們升級了嗎”

“我討厭那個傢伙”
нетвойне (⊕⊗)Bu
https://images.plurk.com/xg9c1eViliM9Pci4XyhFX.jpg

“無性吟遊詩人”

“你是什麼”

“我是個吟遊”

“不,你的性別是什麼?”

“常常很大聲和涉入各式各樣的服裝”

“什——不在你雙腳之間是什麼?”

“邦哥鼓”
нетвойне (⊕⊗)Bu
https://images.plurk.com/2mDFdF0VGoSEDGGysU8bw2.jpg

“DM:請給我潛行判定”

“我:我潛行有+2!”

Nat 3

“我:”
нетвойне (⊕⊗)Bu
https://images.plurk.com/5qs1MXYvLxv1vxhJ5AJCb0.jpg

“當隊伍有兩個野蠻人”

“抱著我到走廊,然後像破城錘那樣擅用我的頭”
нетвойне (⊕⊗)Bu
https://images.plurk.com/3BsADbw2WOUGR0lUsnOxSw.jpg

“沒有人:...”
“被施與加速咒的玩家們:”
нетвойне (⊕⊗)Bu
https://images.plurk.com/6TcPXHI8il3NNAClo293xw.jpg

“當在玩DnD途中家貓跑來坐在桌上而你得想辦法去利用他時”
нетвойне (⊕⊗)Bu
https://images.plurk.com/48AgVSRoMpV8creoeURZ5a.jpg

“牧師:所以,我拿到你寫給......聖誕老人的信?”

“野蠻人:你可以讓你的神幫我送來,對吧?”

“牧師:”

“牧師:對、對我可以,但是你必須知道,我覺得聖誕老人不會送你雙截棍。或是......斧頭棍”

“野蠻人:但是我一直都乖乖的欸
нетвойне (⊕⊗)Bu
統整:
@kiki1810 - [TRPG/DnD] 我應該來整理一下從一開始到現在我分享過的MEME噗網址.....

歡迎自由抖內噗幣讓這邊如果有錯還能用編輯功能修正 大感謝!
(如沒噗幣就沒辦法改內容惹)
窩是耿耿
噗首wwwwwwwww
愈來愈期待大亂鬥了
窩是耿耿
是說snaps通常是指(理智線)斷掉
也就是暴怒wwww
茶不沖|無序吊飾通販中!
我們需要練習一些更有創意的戰鬥方式:-)
нетвойне (⊕⊗)Bu
窩是耿耿 : 當初看到這個時內心就出現了即視感 (在配上後面的 完全無違和)歐給歐給!!感謝修正
墨黥°工作貓咪一直線
喔這群瘋子(讚賞
飛揚子
「Nat 3」要用中文說的話可以翻成「骰出3」
нетвойне (⊕⊗)Bu
飛揚子 : 這邊知道XD但是習慣都會說Nat,因為是自然骰出的數字而不是加乘過後的數字(在帶團、跑團時也有的尿性就習慣這麼用 就沒有翻了 抱歉這真的是我這邊尿性口語問題
載入新的回覆