關魚(aboutfish)
一個很愛台語的青年為台語危機錄了一支很有感覺的影片,他很眼熟...我在某幾個社運場合看過他,有人知道他是誰嗎:
第三pōng:「絕種」口味
mirrorGM
超猛的
關魚(aboutfish)
Yang [iûⁿ--ê] : 感謝告知...我應該是在苗栗大埔事件系列社運看過他
呱呱呱呱
看完爆哭
關魚(aboutfish)
呱呱呱呱 : 這支真的拍得很有fu,建議所有母語是台語的人都看一看
UC@ミリオン好き過ぎるおじ
客家語原住民語表示:
關魚(aboutfish)
UC@ミリオン好き過ぎるおじ : 客語和原住民語確實比台語更弱勢,但如果面對國語,三大類語言都是弱勢語言
關魚(aboutfish)
以上是八年前好生活報協力編輯寫的報導,因為他的母語是台語,所以文中舉例也以台語為主,他後來寫了篇原住民語的報導,只可惜因為不夠完整所以沒登出來
UC@ミリオン好き過ぎるおじ
連續劇和電影都會經常使用的語言要說弱勢我是只能打個問號啦
呱呱呱呱
關魚(aboutfish) : 不過客家人就我所知,有跨縣市的客語復興語相關獎助學金的活動。反而是原住民的母語,現在的四五十歲的父母輩已經幾乎不跟子女說母語了。上次聽到能算是流利的語言,幾乎都是七八十歲的老人了。
呱呱呱呱
UC@ミリオン好き過ぎるおじ : 他只是拿來用而已。你自己想想看在台灣,三十歲左右的人,一整天有沒有用超過一半時間的台語?
呱呱呱呱
頂多是台語版的晶晶體而已
關魚(aboutfish)
UC@ミリオン好き過ぎるおじ : 請你看一下我連結報導的統計,對強勢國語而言,台灣任何一種菲國語的語言都是弱勢
關魚(aboutfish)
跟國語比較,客語是非常弱勢,原住民語是超級無比弱勢,跟台語是弱勢並沒有衝突
關魚(aboutfish)
關魚(aboutfish)
裏頭有一句:語言和政治本來就分不開,語言學界常說語言和方言的分界是「語言就是有軍隊的方言」。 linguistin
關魚(aboutfish)
當初探討台語危機的報導發布後,我也請另一位母語是客語的協力編輯寫了這篇 從隱身到發聲,客語斷層危機仍待克服 | 台灣好生活電子報
關魚(aboutfish)
原住民語的危機方面,我則用suming的例子當代表(尤其是寫在回應的那段) 台東阿美原住民Suming,在台北夜幕唱 | 台灣好生活電子報
papa★ya⎝(´・㉨・)⎠
教母語是台語的人台語(或說,鼓勵母語是台語的人說台語),對母語是客/原語的人並無影響。
如果客/原語子弟拍這樣的片子,也同樣感人,說不定會更感人請不要把教小孩講台語視為洪水猛獸
關魚(aboutfish)
papa★ya⎝(´・㉨・)⎠ : 我想他沒有那個(洪水猛獸)意思,只是想提醒客語和原住民語面臨的危機比台語更深重而已,所以我上頭也把好生活報探討過的危機舉出來
Yang [iûⁿ--ê]
阿華師影片裡談的東西剛好就在這噗的回應裡出現...
關魚(aboutfish)
papa★ya⎝(´・㉨・)⎠
嗯不好意思,想太多了
關魚(aboutfish)
Yang [iûⁿ--ê] : 上下游那篇是2013年的報導,我剛找到一篇今年的 
礱的傳人 築夢中的賴咏華
關魚(aboutfish)
他的臉書 
Luā Íng-Huâ
載入新的回覆