幽嵐
<雜談>
洗腦 - 维基百科,自由的百科全书
"英文「brainwash」意指洗腦,由中文洗腦一詞翻譯而來;沿於上世紀1950年代的韓戰,美國士兵被中國人民志願軍俘虜之後,接受中國共產黨的思想改造,獲救之後回到美國,支持中國共產黨政府,於是美國記者Edward Hunter就用「brainwash」一詞來描述此事。"
幽嵐
我是沒有想過這詞居然是出自......一直以為是日本還歐美來的
幽嵐
結果是中共
好厲害
湮❅露冷中宵
好奇的去看了看百度的解釋果然沒說自己是起源呢
話說看百度上洗腦跟思想控制的症狀,彷彿自婊
https://images.plurk.com/2A2kBcwXVmt9TgVCd3c37c.jpg https://images.plurk.com/4tnBcm79PHsWbQpvZb3c07.jpg
這不就是你國現在的樣子嗎
幽嵐
湮❅露冷中宵 : 因為是百度嘛
載入新的回覆