Z 6
為什麼每次我去買便當,說我要用九十點之類的,店員都聽不懂
Z 6
きゅうじゅうポイント
Z 6
我只是想把沒有滿一百的零頭用點數啊
Z 6
但有時候店員就是會不知道我要幹嘛,覺得很疑惑,說我點數不夠用啊
Z 6
但我就是要併用啊
Z 6
還是我真的說錯了,到底要怎麼說,我想用九十點
yen
你這樣問嗎?
ポイント残高の端数のOOポイントだけ使用して 残りは現金で支払ってもいいですか?
Z 6
明天來去問人好了
Z 6
當然不是這樣問啊
yen
我是會把支払金額的零頭用點數付
yen
那你下次這樣問問看
Z 6
端数我不會念
yen
ハスウ
Z 6
我也是想把零頭用點數付掉啊
Z 6
但我剩下的是要用チャージ付
Z 6
不是現金
yen
阿那我看錯了你的話XD
Z 6
而且困擾我的還有好像不是ほっともっと的每一個店員,都會幫客人用點數的樣子
yen
端数のOOはポイントで支払って
残りOOは現金で
Z 6
然後我的點數就越積越多
yen
我都這樣講
Z 6
好,反正就說はすう
Z 6
讓他知道我想幹嘛
yen
但我不知道你的チャージ是什麼就是
Z 6
チャージ就是你用現金存的點數
Z 6
然後你買便當的回饋,是回饋到ポイント,不是チャージ
Z 6
https://images.plurk.com/31w3JK32GWiVxFf2B9Vb50.jpg
Z 6
我的小小願望就是,可以把零頭用ポイント花掉
Z 6
剩下的用チャージ
Z 6
譬如說一個 590 的便當
Z 6
我想要 90 用ポイント,剩下的用チャージ
yen
90円分をポイントから支払
残り500円分を残高で支払っても
いいですか?
Z 6
每次買便當,我都會帶著這個小小的願望出門
yen
不知道店家的系統可不可以這樣分開就是
Z 6
可以啊
Z 6
有些店員可以,有些店員聽不懂
Z 6
我的成功率大概是50%
yen
那面帶微笑講清楚應該就沒問題了吧
Z 6
然後有 50% 都來自同一個年輕店員
Z 6
有一個阿伯後來知道我要幹嘛了,也會幫我用
Z 6
但上次有一個新來的,問了我好幾次,要用幾點
Z 6
我說 90 他跟我說40?
yen
就當是去幫他們訓練員工
Z 6
然後我就在想,我發音這麼爛嗎
Z 6
yen
呃...
yen
差蠻多的耶XD
Z 6
我是不是寫在紙上比較好
Z 6
但那個員工後來我沒遇到
Z 6
所以現在我喜歡平日晚上去買,因為那時段的店員都知道我要幹嘛
yen
講到他聽懂以後他看到你的臉就會分開結了
Z 6
一個彼此互相訓練
yen
それな
Z 6
一走進去就知道,幹,那個奧客又來了
Z 6
送啦
Z 6
我可是買了兩年半呢
yen
我去大地吃麵的時候也差不多是這樣XD
Z 6
是不是應該寫一張紙給新進員工看,會比較スムーズ
yen
也是個方法XD
yen
或者下次你找個比較熟的店員問他怎麼講他們比較好懂
Z 6
我知道了
Z 6
那個店員是想訓練我,看到他就不要用點數嗎
Z 6
可惡,原來是這樣,我被訓練成功了
yen
你中招了
yen
那就比耐性了阿XD
載入新的回覆