柯柯( ˙-˙ )
偶今天下午看返校ㄌ!!但有一些疑問 (應該算有點雷)
柯柯( ˙-˙ )
第一ㄍ大概就是
在一個剛推行國語政策ㄉ年代
每個有台詞對ㄉ老師跟學生都說著一口比我還流利ㄉ國語
在當年應該不是一個普及ㄉ現象對ㄅ?
我記得我媽說她是60年次ㄉ(電影是設定在民國51年)回家和父母對話也都是用台語
學校老師還同學的國語也不是那麼標準
柯柯( ˙-˙ )
我看過傅榆ㄉ《不曾消失的台灣省》
她在裡面提到因為自己家庭的關係
對台語並不了解
所但她聽得懂自己座號的台語
聽到同學們用台語說自己座號時
她就知道自己被同學們嘲笑ㄌ
柯柯( ˙-˙ )
還要ㄧㄍ問題是我台美史沒學好(幹
柯柯( ˙-˙ )
就是張老師家牆上出現ㄉ素描
柯柯( ˙-˙ )
牆上紮實的素描功力是張老師畫ㄉ還是從書裡
撕下來ㄉ
但當年的印刷術應該沒這麼先進
所以推論應該是張老師自己畫ㄉ
那麼問題來ㄌ
張老師去哪裡學來這麼來自西方這麼紮實ㄉ素描功力@@
如果說是照著當年有ㄉ資料臨摹
那張老師也真的是蠻厲害ㄉ(幹)
柯柯( ˙-˙ )
&那個年代是允許畫這些西方的石膏像ㄇ??
我不太記得牆上有哪些人物ㄌ
我只記得有大衛像&拉孔
這兩位看起來應該都是沒什麼好被發黑函ㄉ人物
但我記得台美史說過戒嚴時期台灣ㄉ藝術也是跟著國民黨走 連用色都要很小心
但百合在當年也是可以ㄉㄇ@@
柯柯( ˙-˙ )
大家有知識或是資料都可以提供給我.......為我解惑...................
ティール△舒🌈努力生活
我媽也是60年,但我們家是外省人所以講國語很正常
故事也沒說他們的祖籍(?)之類的我覺得不算bug啦
柯柯( ˙-˙ )
《返校》禁書有Bug?翻譯偵探賴慈芸教授揭密「同學其實不用抄書啊....」
裡面還有提到文字ㄉ部分....當時看就想說這字型
好像太現代ㄌ.....?
看來當初拍片沒有特別請對於台灣文學&藝術
ㄉ研究者當顧問
所以還是存在一點ㄉ小bug
大概跟我自己念ㄉ系有關係ㄅ
所以這麼在意一些關於文化發展上ㄉbug

但並影響響整部片ㄉ觀看體驗.....!!
柯柯( ˙-˙ )
ティール△舒🌈努力生活 : 對...!!因為有台詞的師生不佔大多數...!!所以我也有想是不是有關有本省外省的問題
載入新的回覆