莎夏Moekoค้้้้้
掰噗~
不會吧? :-&
莎夏Moekoค้้้้้
想想 doormat 應該稱為門墊?
莎夏Moekoค้้้้้
菇狗了一下,確實是踏墊,不過也有擦鞋墊和濫好人兩種
莎夏Moekoค้้้้้
因為都被各種踐踏而代稱為濫好人,好寫實啊
莎夏Moekoค้้้้้
不過如果寫著 Go away 總覺得某種程度上可以中和負面屬性啊(?
莎夏Moekoค้้้้้
https://images.plurk.com/5C1xcdfDkcxnmoCcwaAEnI.jpg
那樣的話果然中和而言這個才會更好吧,最上面那個還有個請字,多麼地誠懇啊
莎夏Moekoค้้้้้
是說這種文字踏墊感覺用機器一下子就能噴出來了說,也許意外地有商機(X
莎夏Moekoค้้้้้
Neoprene - Wikipedia
是說下午不知道哪裡看到人說什麼太空棉,剛剛突然又想到菇狗了一下,發現每個地方說的故事都一樣,說是 NASA 怎樣怎樣的,結果想找英文果然線索直接斷開,搞了半天是做潛水衣的材質,根本就是被商人重新包裝過的東西這樣,也太廢lol
莎夏Moekoค้้้้้
做出來的衣服確實頗有魅力的倒是真的,雖然行銷很腦殘
莎夏Moekoค้้้้้
載入新的回覆