ಠ_ಠ
請問「紙,同然」這句台詞是出現在普羅米亞的哪段?我真的沒有印象
bacon2786
沒看ㄆㄌ不過先猜是日文 神跟紙 的同音梗
cream2972
就跟瞇瞇眼的機器人打架那邊瞇瞇眼的台詞
cream2972
不是諧音就是了
就真的在嗆他們弱
bacon2786
https://images.plurk.com/GSe59UjxqF5AHOJAub5AH.jpg
查了一下來源 原來真的是紙
spider5870
是翻成「OOOO像薄紙」那句嗎?
cream2972
對喔
fish2226
沒記錯是古雷札X把里歐迪加洛恩壓到建築物上面毆打的時候
pisces6325
古雷說的!在機器人互K那邊 二刷才發現這個梗的人在這裡XDD
moose9772
https://images.plurk.com/2h5eUEcH8APGkNgH3RzRgP.jpg
第一次古雷搬出「滅殺開墾ビーム」把大樓瞬間分子化為可開墾的土地,武器被里歐加洛號打碎之後,第二次搬出「瞬砕パイルドライバー」可打入地層汲取地下水,古雷說:你們的機體盔甲就像薄紙!一張!(驚嘆號和斷句很重要)
moose9772
Just!!! Like!!!!!! PAPER!!!
ಠ_ಠ
嗚嗚嗚 謝謝大家
載入新的回覆