ಠ_ಠ
@anonymous
偷偷說
Sun, Sep 15, 2019 6:59 PM
147
66
來台灣三年最困惑的事
為什麼台灣人認為洋芋片是餅乾
king8774
Sun, Sep 15, 2019 7:00 PM
零食餅乾在賣場會放一起(X)
gnu4310
Sun, Sep 15, 2019 7:00 PM
你是什麼人
clam3399
Sun, Sep 15, 2019 7:00 PM
因為在賣場他都被放在餅乾區
bun6224
Sun, Sep 15, 2019 7:01 PM
咦洋芋片難道不是餅乾嗎?(歪頭
pasta2560
Sun, Sep 15, 2019 7:01 PM
欸難道不是嗎
pirate6533
Sun, Sep 15, 2019 7:01 PM
餅乾比較厚實吧?...
所以我叫薯片!
king8774
Sun, Sep 15, 2019 7:02 PM
我覺得餅乾是用麵粉做的,比較能稱為餅乾
uranus2461
Sun, Sep 15, 2019 7:02 PM
台灣桶裝的洋芋片確實是粉壓去烤的餅乾喔
uranus2461
Sun, Sep 15, 2019 7:02 PM
形狀都一樣的那種都是
ಠ_ಠ
Sun, Sep 15, 2019 7:04 PM
(室友拿著樂事問我要不要吃餅乾)
我:
bean2636
Sun, Sep 15, 2019 7:04 PM
洋芋片不是餅乾是什麼
cock915
Sun, Sep 15, 2019 7:05 PM
澱粉+乾的=餅乾
fly4537
Sun, Sep 15, 2019 7:06 PM
認識的港澳朋友也這樣困惑過
我和他說餅乾在台灣人心中是零食的總稱
aries6375
Sun, Sep 15, 2019 7:07 PM
洋芋片不是餅乾 那洋芋片……究竟是什麼
(
mango3452
Sun, Sep 15, 2019 7:07 PM
我也覺得奇怪 洋芋片是馬鈴薯吧 明明就是蔬菜啊(X
ಠ_ಠ
Sun, Sep 15, 2019 7:11 PM
洋芋片在我的認知裡和薯條是同一種類型,算是零食
我的定義中的餅乾是麵粉製成的>>
cock915
Sun, Sep 15, 2019 7:13 PM
想法同fly,對我們來說餅乾是
乾的+硬的
澱粉製品的總稱,
而且對我來說洋芋片根本就長得不像真正的馬鈴薯了,整個都被打碎又加了一堆東西
若真的切下來直接炸的我還是會覺得他是馬鈴薯,就不是餅乾了
cock915
Sun, Sep 15, 2019 7:16 PM
你說的餅乾是cookie,我們可能會叫他曲奇或奶油餅乾,
但我們單講餅乾的時候是一種分類,不是特定指某種有具體形象的東西
ಠ_ಠ
Sun, Sep 15, 2019 7:17 PM
用另一種方式來區分的話,我覺得餅乾是可以當正餐的食物
cookie或biscuit都可以喔(英美差異)
tiger2011
Sun, Sep 15, 2019 7:17 PM
餅乾=小點心
ಠ_ಠ
Sun, Sep 15, 2019 7:19 PM
如果說是分類的話,至少以我的國家來說,餅乾和洋芋片都可以是零食,但是說洋芋片是餅乾的話有點奇怪,大概就像是台灣人用餅乾來分類,我們用零食來分類
kimchi1387
Sun, Sep 15, 2019 7:20 PM
Sun, Sep 15, 2019 7:20 PM
廣義的餅乾覺得是乾的+硬的澱粉類總稱+1
就像便利商店會賣的加卡比薯條,我知道它是薯條但我也覺得它是餅乾(?
spider6570
Sun, Sep 15, 2019 7:20 PM
對臺灣人來說在超商可以買到的一包裝的那種零食都叫餅乾ㄅ
tiger2011
Sun, Sep 15, 2019 7:20 PM
好像很少聽到要不要吃零食的XDD
ಠ_ಠ
Sun, Sep 15, 2019 7:20 PM
Sun, Sep 15, 2019 7:21 PM
可樂果和加卡比薯條對我來說都是零食不是餅乾
libra5247
Sun, Sep 15, 2019 7:21 PM
我是台灣人,但我家的統稱是零食,洋芋片就是洋芋片欸,會特地稱餅乾的好像只有subway的那種餅乾
beer9088
Sun, Sep 15, 2019 7:21 PM
對台灣人來說零食只有餅乾跟糖果兩大分類 XD
tiger2011
Sun, Sep 15, 2019 7:21 PM
乾的:餅乾
軟的:點心
巧克力:巧克力(?
ಠ_ಠ
Sun, Sep 15, 2019 7:23 PM
如果真的要說有什麼零食我認為算是餅乾的話,pocky對我來說算是餅乾
pear7835
說
Sun, Sep 15, 2019 7:23 PM
對我來說餅乾是乾零食的總稱,並不是真正指小圓餅什麼的
libra5247
Sun, Sep 15, 2019 7:24 PM
不過原來大部分台灣人是這樣看待餅乾的嗎!(自己很震驚
cock915
Sun, Sep 15, 2019 7:24 PM
ಠ_ಠ: 我們這邊是用
餅乾
.
糖果
.
軟糖
.
巧克力
.
果凍
來區分大部分的東西
cock915
Sun, Sep 15, 2019 7:24 PM
所以POCKY是餅乾+巧克力
cock915
Sun, Sep 15, 2019 7:25 PM
然後我好奇
小熊餅乾
跟
捲心酥
對噗主來說算是哪一種XD
ಠ_ಠ
Sun, Sep 15, 2019 7:26 PM
小熊餅乾 > 餅乾
捲心酥 > 不是餅乾
kimchi1387
Sun, Sep 15, 2019 7:28 PM
ಠ_ಠ - 我受不了了請各位告訴我洋芋片到底算不算餅乾!!!!!!
我想到之前看過一噗跟這個好像的噗XDD
ಠ_ಠ
Sun, Sep 15, 2019 7:29 PM
看來也有台灣人認為洋芋片不是餅乾
ಠ_ಠ
Sun, Sep 15, 2019 7:30 PM
對我來說餅乾和洋芋片都是零食,雖然他們都是零食但是不能畫上等號,大概這樣的感覺?
cock915
Sun, Sep 15, 2019 7:31 PM
但我覺得成分跟餅乾差不多XD
我絕對不會承認這是洋芋片!
Knowing | 你吃的是洋芋片還是「洋芋口味」餅乾?常見零食也有許多小秘密
kimchi1387
Sun, Sep 15, 2019 7:32 PM
品客避稅 坦承不是洋芋片|蘋果新聞網|蘋果日報
重看了那噗發現品客居然不是洋芋片
ಠ_ಠ
Sun, Sep 15, 2019 7:33 PM
形狀一模一樣可以疊在一起的應該都不太可能是切片的(?)
tiger2011
Sun, Sep 15, 2019 7:34 PM
所以這個對噗主來說是餅乾、洋芋片還是巧克力
cock915
Sun, Sep 15, 2019 7:34 PM
其實就跟巧克力一樣,大部分的成分都不是巧克力
但我找不到一個適合的名詞來區分真正的巧克力跟假的巧克力(巧克力狂
ಠ_ಠ
Sun, Sep 15, 2019 7:35 PM
tiger2011: 他是零食(
cock915
Sun, Sep 15, 2019 7:35 PM
tiger2011: 那個裡面有澱粉類夾層嗎?我吃過一次印象中好像都是巧克力
ಠ_ಠ
Sun, Sep 15, 2019 7:35 PM
更正,巧克力口味的零食(
tiger2011
Sun, Sep 15, 2019 7:36 PM
對不起其實那個只是洋芋片造型的巧克力
…
ಠ_ಠ
Sun, Sep 15, 2019 7:36 PM
巧克力對我來說也是零食欸(
tiger2011
Sun, Sep 15, 2019 7:37 PM
巧克力台灣都會特別區分的樣子,大概有到超級喜歡就會特別分出來(×
ಠ_ಠ
Sun, Sep 15, 2019 7:38 PM
不要排擠不受歡迎的巧克力啊(X
cock915
Sun, Sep 15, 2019 7:38 PM
話說......洋芋片這東西,我小時候第一次接觸的時候是我奶奶買的,奶奶對外國來的東西沒有概念,所以她告訴我們那是餅乾,我就覺得那些東西都可以叫做餅乾 (我媽不買零食所以...
cock915
Sun, Sep 15, 2019 7:39 PM
然後現在我爸騙奶奶披薩叫做蔥油餅wwww
奶奶很喜歡蔥油餅,但是如果跟她說披薩她會理解不了
ಠ_ಠ
Sun, Sep 15, 2019 7:42 PM
如果說乾的零食是餅乾的話,那對台灣人來說科學面算是餅乾嗎(
kimchi1387
Sun, Sep 15, 2019 7:44 PM
ಠ_ಠ: 我覺得算耶(僅代表我自己
cock915
Sun, Sep 15, 2019 7:44 PM
ಠ_ಠ: 算
ಠ_ಠ
Sun, Sep 15, 2019 7:45 PM
好妙www
tiger2011
Sun, Sep 15, 2019 7:45 PM
科學麵是餅乾XDD
ಠ_ಠ
Sun, Sep 15, 2019 7:47 PM
這東西也是餅乾嗎(
kimchi1387
Sun, Sep 15, 2019 7:48 PM
對了想問一下大家覺得米香是哪種?
剛剛想了一下米香有脆的也有軟的
kimchi1387
Sun, Sep 15, 2019 7:48 PM
ಠ_ಠ: 這個是……零食(?
cock915
Sun, Sep 15, 2019 7:49 PM
我猜可能當年商人引進零食的時候,只是簡單的分成糖果跟餅乾(巧克力跟軟糖果凍一開始在糖果裡)
但零食又不包含小吃跟傳統零嘴,所以就變成現在這樣了
cock915
Sun, Sep 15, 2019 7:51 PM
魷魚絲是乾貨吧?跟南北貨的店賣的東西差不多
ಠ_ಠ
Sun, Sep 15, 2019 7:53 PM
cock915: 可是超商也把魷魚絲放在零食(餅乾?)區
cock915
Sun, Sep 15, 2019 7:55 PM
ಠ_ಠ: 因為使用時機一樣
但是以以前傳下來的分類方式,它不是餅乾也不是糖果
ramen9248
Sun, Sep 15, 2019 7:55 PM
對我來說,吃下去會發出“咔滋”的碎裂聲的都叫做餅乾
ಠ_ಠ
Sun, Sep 15, 2019 7:56 PM
(感受到文化衝擊)
cock915
Sun, Sep 15, 2019 7:58 PM
然後賣糖果的店,以前會寫作「糖菓玩具行」,賣所有食玩類的東西
這個我也覺得超妙的,明明日本的糖菓是像金平糖那種砂糖類的硬糖,為什麼要多寫四劃?
cock915
Sun, Sep 15, 2019 8:00 PM
*更正:為什麼那些店在寫店名的時候要多寫四劃
salmon2447
Sun, Sep 15, 2019 8:00 PM
覺得餅乾是乾、硬,吃起來會碎裂(?)有機率會掉屑屑零食的統稱
但第一次知道原來香港的餅乾是單指麵粉做成的那種
ಠ_ಠ
Sun, Sep 15, 2019 8:01 PM
cock915: 可能看起來比較有日本的感覺?我學校的咖啡社正式名字叫珈琲社,問過才知道是日文(
ಠ_ಠ
Sun, Sep 15, 2019 8:03 PM
salmon2447: 其實我不是港澳的XD (東南亞國家)
至少目前就我所知,好像只有台灣人會用餅乾作為乾的零食的分類名稱
(大陸室友也認為洋芋片不是餅乾)
pie4521
Sun, Sep 15, 2019 8:04 PM
Sun, Sep 15, 2019 8:05 PM
對我來說零食反而是餅乾+糖果+巧克力的總稱耶
然後魷魚絲是零嘴……
對,零嘴和零食是不一樣的東西(我流)
salmon2447
Sun, Sep 15, 2019 8:08 PM
我覺得915的猜測蠻有道理的
還有在台語裡,也大多都會用「餅」這個字來泛指大部分的零食,也許大家聽久就淺移默化就這樣使用(?
cock915
Sun, Sep 15, 2019 8:09 PM
ಠ_ಠ: 剛剛有人說香港,我才想到好像大部分中國之外講中文的國家都是被歐美殖民,只有台灣是被日本殖民
然後賣外國零食的老闆英文不好,日文可能也一知半解的情況下,就變成這麼隨便的局面了
(以上純屬猜測
ಠ_ಠ
Sun, Sep 15, 2019 8:12 PM
Sun, Sep 15, 2019 8:14 PM
cock915: 其實我是馬來西亞的,馬來西亞也有被日本佔據過喔XD
ಠ_ಠ
Sun, Sep 15, 2019 8:13 PM
Sun, Sep 15, 2019 8:14 PM
不過也有可能是日本在馬來西亞的時間不長,所以沒受到影響
cock915
Sun, Sep 15, 2019 8:15 PM
(我歷史不好,完全不知道
ಠ_ಠ
Sun, Sep 15, 2019 8:16 PM
Sun, Sep 15, 2019 8:16 PM
除了歷史專業的人,一般人也不會很清楚其他國家的歷史啦,咚麥!
cock915
Sun, Sep 15, 2019 8:29 PM
那噗主覺得蝦餅是哪一種?
ಠ_ಠ
Sun, Sep 15, 2019 8:31 PM
cock915: 零食(
juice847
Sun, Sep 15, 2019 8:32 PM
我是台灣人 我不覺得洋芋片是餅乾 而且這種說法還是第一次聽說
cock915
Sun, Sep 15, 2019 8:33 PM
ಠ_ಠ: 我覺得蝦餅在餅乾跟南北貨之間我無法選擇......
坐等大家幫我分類(從眾
pie4521
Sun, Sep 15, 2019 8:46 PM
蝦餅必須是餅乾,你看他名字裡都有餅了(X
shake8989
Sun, Sep 15, 2019 9:20 PM
很樓上上上上上……的某旅人 馬鈴薯的分類是全榖雜糧類 是澱粉 不是蔬菜那邊喔 (順帶一提紅豆豌豆南瓜玉米也是澱粉類 酪梨是油脂類 是依據營養素比例來分類的喔
tuna1139
Sun, Sep 15, 2019 10:00 PM
我第一次看到有人會說洋芋片是餅乾
我的想法和噗主一樣 全部都算在零食然後細分(?
moose2917
Sun, Sep 15, 2019 11:59 PM
樓上說的超好
moose2917
Sun, Sep 15, 2019 11:59 PM
大家都知道不一樣可是隨便啦都一樣(???
台灣人就是這樣大剌剌
parrot716
Mon, Sep 16, 2019 12:20 AM
我一直以為洋芋片是餅乾的一種,雖然我沒叫過他餅乾
仙貝、蝦餅、小熊餅乾、可樂果、加比薯條都是餅乾,蛋捲、捲心蘇是含餅乾的零食,魷魚絲是零食或下酒菜(?)
不過我定義中的零食有點偏向只要是在正餐以外的時間吃的非正餐都可以劃進零食www
snake139
Mon, Sep 16, 2019 12:32 AM
台灣人就是不拘小節 差不多就好了
kiwi8646
Mon, Sep 16, 2019 12:45 AM
cock915: 巧克力糖,以及巧克力。
我都這樣分
bear2304
Mon, Sep 16, 2019 1:11 AM
薯片(√)餅乾(x)
rice4166
說
Mon, Sep 16, 2019 1:16 AM
台灣人且北部表示從來沒聽過有人拿著洋芋片問要不要吃餅乾
guava5348
Mon, Sep 16, 2019 1:21 AM
洋芋片是餅乾ㄚ
玉米片(多利多滋)也是餅乾
蛋捲也是餅乾~~
只要是脆ㄉ乾ㄉ都是餅乾
candy4346
Mon, Sep 16, 2019 1:25 AM
看情況吧?因為如果是去超商說要買餅乾,通常買的都是樂事或卡迪那之類的,並不會買口糧餅那種。
mint3746
Mon, Sep 16, 2019 1:25 AM
我也是台灣人但我不會叫洋芋片是餅乾
餅乾是餅乾,洋芋片是洋芋片
candy4346
Mon, Sep 16, 2019 1:26 AM
而且大人跟小朋友說話一般也都是說餅乾糖果,好像不太會說零食…?至少我這邊是這樣啦。
wasabi226
Mon, Sep 16, 2019 1:27 AM
對我而言糖果餅乾的總稱是零食(?
burger2962
Mon, Sep 16, 2019 1:29 AM
我們家好像都是很明確的叫名稱…?應該跟噗主差不多,澱粉類的才會偏向叫餅乾
像是吃洋芋片就叫洋芋片,吃巧克力就叫巧克力……
幾乎沒出現過拿著洋芋片問要不要吃餅乾的時候,最多就是問要不要吃零食
burger2962
Mon, Sep 16, 2019 1:30 AM
*麵粉(
mint3746
Mon, Sep 16, 2019 1:34 AM
candy4346: 不會啊,我家就都直接講名稱,跟小孩也一樣,小孩很聰明的
fries4253
Mon, Sep 16, 2019 1:35 AM
台灣人把cookie完全當成零食的一種,跟洋芋片一樣都歸類在零食,然後脆的零食一率叫餅乾,所以就都叫餅乾,而且早年很多人都不知道洋芋片是馬鈴薯直接切片做成的,現在偶爾還是會遇到有人不知道
taro7261
說
Mon, Sep 16, 2019 1:38 AM
Mon, Sep 16, 2019 1:40 AM
我們家統稱「零食」。然後餅乾歸餅乾,像蘇打餅、奶酥餅乾我們家就都叫餅乾,洋芋片就叫洋芋片,不會叫它餅乾。
tuna8238
Mon, Sep 16, 2019 1:39 AM
可能是因為台灣很多那種傳統零食,像是在廟前賣的番薯片、卡哩卡哩、蝦餅,他的原料雖然很多是麵粉、但也有些不是,而台語我們都直接說「餅」(四聲)。老人問小朋友要不要吃餅,通常就是問他們吃不吃零食。
shabu3777
Mon, Sep 16, 2019 1:39 AM
我也是通稱 乾乾的都算XD
fries4253
Mon, Sep 16, 2019 1:40 AM
tuna8238: 對,感覺跟台語也很有關係
shrimp8115
Mon, Sep 16, 2019 1:42 AM
Mon, Sep 16, 2019 1:43 AM
乾乾脆脆的我家都叫餅乾欸,就像我想喝冰的、我想吃甜的,只是隨便又囊括大範圍的隨意統稱(???)
jay8838
Mon, Sep 16, 2019 1:46 AM
主要成分是澱粉、吃起來乾乾硬硬的、咬下去有機會碎成渣或掉滿地屑屑的我都叫餅乾
pitaya4910
Mon, Sep 16, 2019 1:53 AM
脆脆的乾乾的我都叫餅乾,在台灣餅乾已經變成一種俗稱了wwww
camel5297
Mon, Sep 16, 2019 1:54 AM
餅乾在台灣比較像是對 片狀扁平、乾的點心零嘴 之總稱。
(字義上看就是"乾的" "餅",和成分口味甜鹹沒太大關係)
frog1312
Mon, Sep 16, 2019 1:54 AM
cock915: 白巧克力根本邪魔歪道
pita708
說
Mon, Sep 16, 2019 1:56 AM
欸對耶...........
whisky9384
Mon, Sep 16, 2019 1:59 AM
我覺得洋芋片是自己一種分類wwww
bunny8633
Mon, Sep 16, 2019 2:08 AM
感覺跟台語有關+1
shake717
Mon, Sep 16, 2019 2:08 AM
個人覺得餅乾就跟、零食點心一樣只是統稱,不要覺得每個臺灣人都這麼覺得啦,不過這個起話題的手勢怎麼這麼像中國那邊引話題論戰都問法啊…😂
mint3746
Mon, Sep 16, 2019 2:12 AM
不是每個台灣人都這樣想拜託不要幫我代言,我不覺得洋芋片等於餅乾
而且台灣也有很多非台語系母語的生長環境啦!
juice3059
Mon, Sep 16, 2019 2:18 AM
抱歉我家從小講台語,從來沒把洋芋片當餅乾講,上面分類在一起的人倒是有沒有人要來證實是不是台語的關係啊
shake5556
Mon, Sep 16, 2019 2:19 AM
好像真的都認為是餅乾...不過現在也喜歡用垃圾食物或是違禁品代稱洋芋片
鱈魚香絲...就是鱈魚香絲
bunny8633
Mon, Sep 16, 2019 2:19 AM
想請問洋芋片台語怎麼說(我是真的不知道
dwarf1821
Mon, Sep 16, 2019 2:27 AM
是餅乾啊⋯?
berry3576
Mon, Sep 16, 2019 2:27 AM
(題外) 硬、脆的澱粉我家小時候都講台語「餅」,但有一次去阿嬤家的時候阿嬤問要不要吃「餅」,我開心地說要,結果拿出來的是傳統大餅(鹹甜的那種肉餅),我傻眼覺得阿嬤在欺負我 ((不!!!
mink8173
Mon, Sep 16, 2019 2:31 AM
仔細想想家裡老一輩糖果以外脆脆的零嘴點心類好像幾乎都是通稱為"餅(piánn)"耶...
cat4305
Mon, Sep 16, 2019 2:32 AM
Mon, Sep 16, 2019 2:32 AM
不講沒特別想到,但的確都叫餅乾
taco9978
Mon, Sep 16, 2019 2:36 AM
是餅乾呀
tuna8238
Mon, Sep 16, 2019 2:56 AM
雖然我們家都叫餅(piánn),但糖果老人家還是會說糖仔,買餅回來拜拜和買糖仔拜灶王爺和太子爺不一樣。當然大餅我們也叫餅,洋芋片......我買餅乾拜拜的時候都還是叫他餅乾,cookie是國外帶進來的東西,仔細想想在國外餅乾進來以前,我們到底有沒有餅乾這個詞啊?
sundae2055
Mon, Sep 16, 2019 2:58 AM
才不是餅乾 我正港台灣人
dove6786
Mon, Sep 16, 2019 3:04 AM
我正港台灣人
大家都只會分類成
「餅乾」(乾巴巴的)、
「糖果」(甜滋滋的)。
沒了,根本不會在生活上講到「零食」。
cod1433
Mon, Sep 16, 2019 3:05 AM
單純分類的話一般的洋芋片確實不是餅乾,加上多數都是炸的。
食品法規上是零食類
cod1433
Mon, Sep 16, 2019 3:07 AM
Mon, Sep 16, 2019 3:07 AM
樂事盒裝、品客洋芋片、樂事烘焙都是馬鈴薯粉製成麵糰再碾壓和切片,製成上和餅乾比較像不過只有烘培是烤的其他兩個都是炸的
cod1433
Mon, Sep 16, 2019 3:08 AM
不過台灣人講餅乾確實有時只是零食的另一種說法而已XD
python9114
Mon, Sep 16, 2019 3:11 AM
上面某樓不要誤導啊啊啊,曲奇就跟朱古力或士多啤梨一樣是英語的粵語音譯,雖然香港的曲奇真的很好吃,仍然無法改變它是沿用港譯非原生的用詞
而且shortbread應該比cookie更接近奶油餅乾ㄅ
baboon4660
Mon, Sep 16, 2019 3:12 AM
是餅乾阿! 我家還真的沒用過零食這說法,都用"餅"(台語)
mantis4393
Mon, Sep 16, 2019 3:22 AM
對蠻多台灣老一輩來說「餅」真的就是月餅、喜餅哪類的
butter809
Mon, Sep 16, 2019 3:23 AM
認知上覺得洋芋片是餅乾 但實際在說的時候還是講洋芋片
virgo1885
Mon, Sep 16, 2019 3:27 AM
炸得脆脆的蔬菜條都會有人稱為餅乾了……
python2614
Mon, Sep 16, 2019 3:27 AM
什麼 洋芋片不能算餅乾
oreo6616
Mon, Sep 16, 2019 3:30 AM
我也不會稱呼洋芋片為餅乾耶(雖然是台灣人) 完全沒這麼做過.....就直接說是洋芋片....
shrimp8115
Mon, Sep 16, 2019 3:31 AM
Mon, Sep 16, 2019 3:31 AM
生活上真的不太使用零食+1
比較會說糖果餅乾啊 (?)
rum273
Mon, Sep 16, 2019 3:31 AM
台灣人,從來不會稱呼洋芋片叫餅乾,我的本省阿嬤也不會
mango3825
Mon, Sep 16, 2019 3:33 AM
看到這噗開始懷疑自己不是台灣人,原來台灣人會認為洋芋片是餅乾
python2614
Mon, Sep 16, 2019 3:38 AM
餅乾
python2614
Mon, Sep 16, 2019 3:39 AM
他們不是餅乾嘛
litchi5408
Mon, Sep 16, 2019 3:43 AM
台灣人,
我會把洋芋片單獨分類,可是多力多滋我會叫他餅乾⋯⋯
金牛角也是餅乾、卡辣姆久的一根一根也叫餅乾,
可是蕃薯片不算餅乾、但蝦餅是餅乾()
python2614
Mon, Sep 16, 2019 3:44 AM
Mon, Sep 16, 2019 3:45 AM
litchi5408: 全部都是餅乾
不對 蝦餅是蝦餅
litchi5408
Mon, Sep 16, 2019 3:44 AM
python2614:
好吃就是餅乾
沒問題的
cock915
Mon, Sep 16, 2019 3:54 AM
python9114: shortbread在台灣的廠商
品名
是寫奶油酥餅,圓形的那種
品名
是寫奶油餅乾
的確在台灣比較少叫做曲奇,台灣的「曲奇」廠商常常會默指裡面有水滴巧克力(或稱高溫巧克力)那種
只是覺得不是重點沒有多加描述
cock915
Mon, Sep 16, 2019 3:54 AM
反正都是餅乾
python2614
Mon, Sep 16, 2019 3:57 AM
對!都是餅乾!!
earth7148
Mon, Sep 16, 2019 3:58 AM
那是一種統稱,就像有些人問要不要喝飲料會說「要不要喝果汁」一樣
日本人也用ジュース代稱飲料
dove6786
Mon, Sep 16, 2019 3:59 AM
Mon, Sep 16, 2019 3:59 AM
「曲奇」好像是
英文的「cookie」音直翻
香港朋友的用法
earth7148
Mon, Sep 16, 2019 4:00 AM
以我個人來說講餅乾會想到cookie沒錯
這有點年代跟地區差異
swan9250
Mon, Sep 16, 2019 4:00 AM
自家是不管外型,咬下去酥的或是脆會通通稱為餅乾
walnut1428
Mon, Sep 16, 2019 4:03 AM
魷魚絲那內感覺算下酒菜,在餅乾跟糖果之間無法分類的比較小的填嘴癢得自己會稱作零嘴
soup9614
Mon, Sep 16, 2019 4:05 AM
是餅乾
而且台灣還很多合成的洋芋片
fries9752
Mon, Sep 16, 2019 4:08 AM
台灣人說餅乾只是一種澱粉點心的統稱而已ww 就像鹽酥雞不一定是指炸雞塊,而是指鹽酥雞攤會賣的所有品項
prince863
Mon, Sep 16, 2019 4:09 AM
家裡都用ㄅㄧㄚˋ稱呼,翻國語就是餅乾
sundae559
Mon, Sep 16, 2019 4:14 AM
我台灣人
我家只要是零食統稱乾乾…
almond1997
Mon, Sep 16, 2019 4:14 AM
那你朋友如果拿著樂事問你你要吃薯條你是可以接受的嗎?
onion8903
Mon, Sep 16, 2019 4:15 AM
我自己是把乾的非甜點的零食都叫成餅乾
snack4926
Mon, Sep 16, 2019 4:19 AM
Mon, Sep 16, 2019 4:19 AM
almond1997:
會糾正他叫薯片
salmon7538
Mon, Sep 16, 2019 4:20 AM
薯片是中國用語吧
snack4926
Mon, Sep 16, 2019 4:21 AM
什麼薯片是中國用語?!
taurus722
Mon, Sep 16, 2019 4:21 AM
那這樣玉米片(多力多滋)也不叫餅乾嗎?
bean2636
Mon, Sep 16, 2019 4:23 AM
taurus722: 是餅乾
pisces1559
Mon, Sep 16, 2019 4:23 AM
澱粉類,經過烘焙,但沒有發酵的通通都可以叫餅乾吧?
bean2636
Mon, Sep 16, 2019 4:23 AM
薯片是中國用語嗎
goose1408
Mon, Sep 16, 2019 4:25 AM
so?所有零食都是餅乾
walrus4287
說
Mon, Sep 16, 2019 4:26 AM
餅乾有麵粉 薯片他...等等某些非原片的薯片也有...
lychee8803
Mon, Sep 16, 2019 4:27 AM
餅乾+1 雖然大部分都直接講洋芋片或品牌名(樂事、品客),但是概念中硬硬圓圓澱粉製零食=餅乾。
可能是小時候爺爺奶奶說:要吃「餅乾」嗎?(但拿出來的可能是洋芋片或可樂果)造成的影響?
berry2913
Mon, Sep 16, 2019 4:27 AM
薯片這個用法只是比較少用,不是新中國發明出來的用語吧
乾的澱粉類點心都是餅乾,鳳梨酥那種厚厚的不算
python2614
Mon, Sep 16, 2019 4:28 AM
Mon, Sep 16, 2019 4:30 AM
如果薯片指洋芋片的話是中國比較常見
但臺灣也有一種薯片(非洋芋片)吧⋯⋯
bean2636
Mon, Sep 16, 2019 4:30 AM
台灣還有蕃薯片,一大包那種,超好吃
tako2320
Mon, Sep 16, 2019 4:30 AM
洋芋片不就是分類在洋芋片嗎
(不覺得洋芋片是餅乾的一種
pisces1559
Mon, Sep 16, 2019 4:33 AM
洋芋片跟地瓜酥交換著吃,甜甜鹹鹹,鹹鹹甜甜,完美的組合......
dove6786
Mon, Sep 16, 2019 4:34 AM
almond1997:
「薯條」就不對了吧,形狀上
taurus722
Mon, Sep 16, 2019 4:34 AM
bean2636: 為什麼
那番薯片ㄋ
eel3177
說
Mon, Sep 16, 2019 4:35 AM
洋芋片不就是分類在洋芋片嗎?+1......
bean2636
Mon, Sep 16, 2019 4:35 AM
taurus722: 蕃薯片是蕃薯片!
berry2913
Mon, Sep 16, 2019 4:36 AM
就,習慣用法吧?
像我就會把洋芋片、可樂果、蝦味仙、大的仙貝都歸類在餅乾
但芋頭片、番薯片、蠶豆酥、青豆酥、小米果放在另一類
bunny488
說
Mon, Sep 16, 2019 4:36 AM
那你一定對泡麵有時會被叫做餅乾點心麵很疑惑!?XD
bagel4137
Mon, Sep 16, 2019 4:36 AM
大概形狀(圓扁)符合都叫餅乾吧?
家裡老一輩叫洋芋片也叫
鹹餅仔
XD
bean2636
Mon, Sep 16, 2019 4:36 AM
berry2913: 跟我一樣
taurus722
Mon, Sep 16, 2019 4:37 AM
欸為什麼只有玉米片待遇不一樣XDDDD
dove6786
Mon, Sep 16, 2019 4:37 AM
「蕃薯片」我也不叫「蕃薯片」、「薯片」耶
就「含吉ㄅㄧㄚˋ(台語)」、「地瓜片」or「餅乾」
bean2636
Mon, Sep 16, 2019 4:37 AM
dove6786: 當然是講台語啦,但打字打不出來
bean2636
Mon, Sep 16, 2019 4:38 AM
taurus722:
因為多力多滋就是餅乾
sundae2055
Mon, Sep 16, 2019 4:41 AM
多力多滋是玉米片......
berry2913
Mon, Sep 16, 2019 4:42 AM
sundae2055: 問題是你要是跟店員說你要玉米片很可能會被指引到早餐穀片區
bean2636
Mon, Sep 16, 2019 4:43 AM
berry2913:
dove6786
Mon, Sep 16, 2019 4:44 AM
多利多姿是餅乾,三角形的餅乾
spider7289
Mon, Sep 16, 2019 4:46 AM
先不說薯片還是餅乾
一部分的台灣人會說 你要不要吃波卡(年齡暴露XD
cock915
Mon, Sep 16, 2019 4:46 AM
我覺得還是有地區性的差異啦
我媽會說「要吃飯了不要吃零食!/不要一天到晚吃零食/我要吃洋芋片\OuO/」
前南部公司的同事(30歲初)是先會台語上小學才會中文,他們覺得可以叫零食,不過更貼切一點是叫「糖果餅乾」
現在中部公司同事超過30歲,說「去買零食/我要吃零食(然後走向零食箱)」
我奶奶(超過75歲客家人)「這邊有餅乾,你們哪去吃」
cock915
Mon, Sep 16, 2019 4:47 AM
spider7289: 我都快忘了......波卡還活著嗎?
bagel4137
Mon, Sep 16, 2019 4:48 AM
不過餅這個詞在中文就是用來指很多種形狀扁平的食品(月餅之類的) XD
taurus722
Mon, Sep 16, 2019 4:48 AM
吃一片波卡(⋯
taurus722
Mon, Sep 16, 2019 4:49 AM
波卡就是樂事啊?
cock915
Mon, Sep 16, 2019 4:49 AM
taurus722: 好像有這回事!?(記憶復健中
python2614
Mon, Sep 16, 2019 4:50 AM
波卡改名了 我也愛波卡
pisces1559
Mon, Sep 16, 2019 4:50 AM
我是品客派的!(但只有波卡時也會吃波卡
candy2151
Mon, Sep 16, 2019 4:51 AM
零食的分類基本上是糖果或餅乾...2選1
pirate332
Mon, Sep 16, 2019 4:51 AM
洋芋片不就是洋芋片嗎
平常都用品牌代稱,沒指定品牌就講零食
butter9416
Mon, Sep 16, 2019 4:55 AM
身為台灣人其實我也覺得洋芋片叫餅乾很怪XDDD
cock915
Mon, Sep 16, 2019 4:58 AM
說到這個,我覺得滿天星沒辦法叫洋芋
片
python2614
Mon, Sep 16, 2019 5:14 AM
滿天星當然是餅乾
python2614
Mon, Sep 16, 2019 5:14 AM
pisces1559: 最近我投入了薯片先生的懷抱
wine8014
Mon, Sep 16, 2019 5:18 AM
澱粉+乾的=餅乾 +1
burger5408
說
Mon, Sep 16, 2019 5:19 AM
雖然不覺得洋芋片是餅乾,但有人開了一包拿來問「欸要不要吃餅乾」的時候並不會覺得違和wwww
soup9614
Mon, Sep 16, 2019 5:26 AM
品客也不是洋芋片
波卡也不是洋芋片
波樂勉強算是洋芋片
tiger2011
Mon, Sep 16, 2019 5:27 AM
好複雜啊還是統稱餅乾吧
python2614
Mon, Sep 16, 2019 5:28 AM
soup9614:
餅乾
crepe1094
Mon, Sep 16, 2019 5:29 AM
統稱餅乾或零食啊
cod8216
Mon, Sep 16, 2019 5:29 AM
不是都直接叫波卡嗎(X) 我家的狀況也都是直接把乾乾脆脆的都統稱餅乾,不管是我爸或是我媽那邊的長輩都是這樣,只有在直接指定要買洋芋片的時候才會叫他洋芋片~
beetle3015
Mon, Sep 16, 2019 5:30 AM
salmon7538: 香港也是叫薯片啦
puma6812
Mon, Sep 16, 2019 5:31 AM
說到薯片,推薦裹上麥芽糖的地瓜蘇
充滿罪惡感的美食
walnut3903
Mon, Sep 16, 2019 5:34 AM
因為他脆脆ㄉ
kudu6253
Mon, Sep 16, 2019 5:34 AM
這邊覺得洋芋片就是洋芋片,餅乾是統稱(因為太多種餅乾了#
個人認知上餅乾是比較厚的那種
(手工餅乾類型
洋芋片的薄度不管怎麼看我都無法歸類成"餅",所以洋芋片就是洋芋片
在維基上洋芋片也是單獨的名詞,跟餅乾沒有算在同一類。
以厚薄度跟原料來區分應該就比較能理解了?
tomato9585
Mon, Sep 16, 2019 5:36 AM
Mon, Sep 16, 2019 5:36 AM
明明是生質燃料
shake4654
Mon, Sep 16, 2019 5:36 AM
來台灣就接受吧~入境隨俗
台灣人多數覺得餅乾是個大通稱(零食也是個通稱)
原PO說餅乾等於正餐,但是否當正餐是看個人習慣XDD不是正餐時間吃的都叫零食
gnu3244
Mon, Sep 16, 2019 5:37 AM
台灣人,通稱零食
但從來沒有把洋芋片當餅乾過看了這噗才發現原來那麼多人是這麼分類的嗎
shake4654
Mon, Sep 16, 2019 5:37 AM
但是看到原PO這樣講,也感覺吸收到原來外國會分這麼細!
virgo4806
Mon, Sep 16, 2019 5:37 AM
不是糖果也不是蛋糕又乾乾的都叫餅乾XD
lynx4893
Mon, Sep 16, 2019 5:38 AM
對我來說洋芋片=波卡(很少吃品客),然後是餅乾
乾的脆的就是餅乾!!!!!!!!!對我來說蝦餅那一類也算餅乾XD
sundae2055
Mon, Sep 16, 2019 5:39 AM
berry2913: 喔 好像真的會這樣XD 但是我記得家樂福洋芋片也沒有跟餅乾放在一起喔 正確點來說洋芋片叫做澎包
celery9142
Mon, Sep 16, 2019 5:41 AM
因為是餅乾媽媽才不會罵
juice9090
說
Mon, Sep 16, 2019 5:41 AM
雖然知道洋芋片不算傳統意義上的餅乾,但我跟其他人講的時候只要扁的,乾的零食還是會說,"要不要吃餅乾?"
wizard5145
Mon, Sep 16, 2019 5:42 AM
洋芋片-分類:餅乾
oreo6772
Mon, Sep 16, 2019 5:42 AM
澱粉+脆脆的=餅乾
guava5348
Mon, Sep 16, 2019 5:43 AM
樂事分類:空氣
shark6154
Mon, Sep 16, 2019 5:44 AM
脆脆的澱粉就是餅乾啊
脆脆的麵包脆片我也會叫他餅乾
bull1793
Mon, Sep 16, 2019 5:45 AM
不是零食嗎……?
shrimp8115
Mon, Sep 16, 2019 5:48 AM
薯片若指稱洋芋片感覺是中國用語+1
ibis1811
Mon, Sep 16, 2019 5:50 AM
跳痛一下 會覺得仙貝是餅乾嗎?
wine8014
Mon, Sep 16, 2019 5:50 AM
ibis1811: 是
udon6336
Mon, Sep 16, 2019 5:52 AM
嗯,我家都講垃圾食物。←喂。
snake139
Mon, Sep 16, 2019 5:54 AM
奇怪 怎麼都沒人說是四秀仔 sì-siù-á
udon6336
Mon, Sep 16, 2019 5:56 AM
好啦!應該是說老人家都會講「袂呷餅某」,所以直接台翻中就變成餅乾了。
然後巧克力是巧克力。(老人家也是直接講中文的巧克力。XDDD
snail1651
Mon, Sep 16, 2019 5:57 AM
臺灣閩南語常用詞辭典
台語有統稱為「糖果餅乾」
麻糬、派、蛋糕等另外有「糕點」的稱呼
moose3107
Mon, Sep 16, 2019 5:58 AM
應該不是把洋芋片當成餅乾,而是通稱叫餅乾而已XDD
洋芋片就是洋芋片啊但我就是要叫他餅乾←大概是這種感覺
longan9844
Mon, Sep 16, 2019 5:59 AM
所有有澱粉的硬的零食我都叫餅乾
mouse2095
Mon, Sep 16, 2019 5:59 AM
好奇不是還有ㄒㄩ ㄒㄩ ㄚ(臺語)這種說法嗎?
cock6242
Mon, Sep 16, 2019 6:04 AM
會叫洋芋片為餅乾,反正乾乾扁扁都叫餅乾啦
洋芋片也是澱粉+油+調味阿
然後家裡是非正餐的相關點心通稱零食,無論任何果凍餅乾巧克力洋芋片等等
sesame5887
Mon, Sep 16, 2019 6:05 AM
我覺得不是台灣人認為洋芋片是餅乾,而是台灣會用"(糖果)餅乾"來當"零食"的代稱
久了就覺得稱洋芋片為餅乾也無不可這樣
taco8044
Mon, Sep 16, 2019 6:07 AM
就通稱餅乾啊,這個餅乾不是噗主意思的餅乾
clam8674
Mon, Sep 16, 2019 6:09 AM
洋芋片...我們家都叫餅乾,但是蛋捲叫蛋捲....
mule936
Mon, Sep 16, 2019 6:09 AM
問人家要不要吃洋芋片會用要不要吃餅乾
yogurt8154
Mon, Sep 16, 2019 6:12 AM
魷魚絲是軟的,不是餅乾
乾乾硬硬的都統稱餅乾XD
仙貝、洋芋片、 科學麵 、玉米片、可樂果、 加卡比薯條、 小熊餅乾 、捲心酥、蛋捲 都是餅乾XD
小時候也分不出原料是不是馬鈴薯,所以都統稱餅乾
tako6269
Mon, Sep 16, 2019 6:21 AM
餅乾只是廣義稱呼而已,用英文也不會把洋芋片列入cookie/biscuit列表
weasel2113
Mon, Sep 16, 2019 6:24 AM
乾、硬、片狀、麵粉類→統稱餅乾
甜的、軟糖、硬糖、口香糖、巧克力→都叫糖果
以主體為分別,POCKY、蘑菇山竹筍里這種餅乾包巧克力的也會被我放到餅乾類。
weasel2113
Mon, Sep 16, 2019 6:24 AM
我自己是鹹食的點心才會說是零食、零嘴
就小魚乾堅果那種
toast2939
Mon, Sep 16, 2019 6:27 AM
洋芋片是洋芋片(?
pie7254
Mon, Sep 16, 2019 6:33 AM
就統稱阿
載入新的回覆
為什麼台灣人認為洋芋片是餅乾
所以我叫薯片!
我:
我和他說餅乾在台灣人心中是零食的總稱
我的定義中的餅乾是麵粉製成的>>
而且對我來說洋芋片根本就長得不像真正的馬鈴薯了,整個都被打碎又加了一堆東西
若真的切下來直接炸的我還是會覺得他是馬鈴薯,就不是餅乾了
但我們單講餅乾的時候是一種分類,不是特定指某種有具體形象的東西
cookie或biscuit都可以喔(英美差異)
就像便利商店會賣的加卡比薯條,我知道它是薯條但我也覺得它是餅乾(?
軟的:點心
巧克力:巧克力(?
捲心酥 > 不是餅乾
我絕對不會承認這是洋芋片!
所以這個對噗主來說是餅乾、洋芋片還是巧克力但我找不到一個適合的名詞來區分真正的巧克力跟假的巧克力(巧克力狂
奶奶很喜歡蔥油餅,但是如果跟她說披薩她會理解不了
這東西也是餅乾嗎(
剛剛想了一下米香有脆的也有軟的但零食又不包含小吃跟傳統零嘴,所以就變成現在這樣了
但是以以前傳下來的分類方式,它不是餅乾也不是糖果
這個我也覺得超妙的,明明日本的糖菓是像金平糖那種砂糖類的硬糖,為什麼要多寫四劃?
但第一次知道原來香港的餅乾是單指麵粉做成的那種
至少目前就我所知,好像只有台灣人會用餅乾作為乾的零食的分類名稱
(大陸室友也認為洋芋片不是餅乾)
然後魷魚絲是零嘴……
對,零嘴和零食是不一樣的東西(我流)
還有在台語裡,也大多都會用「餅」這個字來泛指大部分的零食,也許大家聽久就淺移默化就這樣使用(?
然後賣外國零食的老闆英文不好,日文可能也一知半解的情況下,就變成這麼隨便的局面了 (以上純屬猜測
坐等大家幫我分類(從眾
台灣人就是這樣大剌剌
仙貝、蝦餅、小熊餅乾、可樂果、加比薯條都是餅乾,蛋捲、捲心蘇是含餅乾的零食,魷魚絲是零食或下酒菜(?)
不過我定義中的零食有點偏向只要是在正餐以外的時間吃的非正餐都可以劃進零食www
我都這樣分
玉米片(多利多滋)也是餅乾
蛋捲也是餅乾~~
只要是脆ㄉ乾ㄉ都是餅乾
餅乾是餅乾,洋芋片是洋芋片
像是吃洋芋片就叫洋芋片,吃巧克力就叫巧克力……
幾乎沒出現過拿著洋芋片問要不要吃餅乾的時候,最多就是問要不要吃零食
(字義上看就是"乾的" "餅",和成分口味甜鹹沒太大關係)
而且台灣也有很多非台語系母語的生長環境啦!
鱈魚香絲...就是鱈魚香絲
大家都只會分類成
「餅乾」(乾巴巴的)、
「糖果」(甜滋滋的)。
沒了,根本不會在生活上講到「零食」。
食品法規上是零食類
而且shortbread應該比cookie更接近奶油餅乾ㄅ
比較會說糖果餅乾啊 (?)
我會把洋芋片單獨分類,可是多力多滋我會叫他餅乾⋯⋯
金牛角也是餅乾、卡辣姆久的一根一根也叫餅乾,
可是蕃薯片不算餅乾、但蝦餅是餅乾()
不對 蝦餅是蝦餅
好吃就是餅乾 沒問題的
的確在台灣比較少叫做曲奇,台灣的「曲奇」廠商常常會默指裡面有水滴巧克力(或稱高溫巧克力)那種
只是覺得不是重點沒有多加描述
日本人也用ジュース代稱飲料英文的「cookie」音直翻
香港朋友的用法
這有點年代跟地區差異
而且台灣還很多合成的洋芋片
我家只要是零食統稱乾乾…
會糾正他叫薯片可能是小時候爺爺奶奶說:要吃「餅乾」嗎?(但拿出來的可能是洋芋片或可樂果)造成的影響?
乾的澱粉類點心都是餅乾,鳳梨酥那種厚厚的不算
但臺灣也有一種薯片(非洋芋片)吧⋯⋯
「薯條」就不對了吧,形狀上
像我就會把洋芋片、可樂果、蝦味仙、大的仙貝都歸類在餅乾
但芋頭片、番薯片、蠶豆酥、青豆酥、小米果放在另一類
家裡老一輩叫洋芋片也叫鹹餅仔XD
就「含吉ㄅㄧㄚˋ(台語)」、「地瓜片」or「餅乾」
因為多力多滋就是餅乾一部分的台灣人會說 你要不要吃波卡(年齡暴露XD
我媽會說「要吃飯了不要吃零食!/不要一天到晚吃零食/我要吃洋芋片\OuO/」
前南部公司的同事(30歲初)是先會台語上小學才會中文,他們覺得可以叫零食,不過更貼切一點是叫「糖果餅乾」
現在中部公司同事超過30歲,說「去買零食/我要吃零食(然後走向零食箱)」
我奶奶(超過75歲客家人)「這邊有餅乾,你們哪去吃」
平常都用品牌代稱,沒指定品牌就講零食
波卡也不是洋芋片
波樂勉強算是洋芋片
好複雜啊還是統稱餅乾吧充滿罪惡感的美食
個人認知上餅乾是比較厚的那種 (手工餅乾類型
洋芋片的薄度不管怎麼看我都無法歸類成"餅",所以洋芋片就是洋芋片
在維基上洋芋片也是單獨的名詞,跟餅乾沒有算在同一類。
以厚薄度跟原料來區分應該就比較能理解了?
台灣人多數覺得餅乾是個大通稱(零食也是個通稱)
原PO說餅乾等於正餐,但是否當正餐是看個人習慣XDD不是正餐時間吃的都叫零食
但從來沒有把洋芋片當餅乾過看了這噗才發現原來那麼多人是這麼分類的嗎
乾的脆的就是餅乾!!!!!!!!!對我來說蝦餅那一類也算餅乾XD
脆脆的麵包脆片我也會叫他餅乾
然後巧克力是巧克力。(老人家也是直接講中文的巧克力。XDDD
台語有統稱為「糖果餅乾」
麻糬、派、蛋糕等另外有「糕點」的稱呼
洋芋片就是洋芋片啊但我就是要叫他餅乾←大概是這種感覺
洋芋片也是澱粉+油+調味阿然後家裡是非正餐的相關點心通稱零食,無論任何果凍餅乾巧克力洋芋片等等
久了就覺得稱洋芋片為餅乾也無不可這樣
乾乾硬硬的都統稱餅乾XD
仙貝、洋芋片、 科學麵 、玉米片、可樂果、 加卡比薯條、 小熊餅乾 、捲心酥、蛋捲 都是餅乾XD
小時候也分不出原料是不是馬鈴薯,所以都統稱餅乾
甜的、軟糖、硬糖、口香糖、巧克力→都叫糖果
以主體為分別,POCKY、蘑菇山竹筍里這種餅乾包巧克力的也會被我放到餅乾類。
就小魚乾堅果那種