喵四郎|nyaroro 🦍
【閒聊】
ಠ_ಠ - [comico相關] 看到好像很多台灣作品被腰斬&也來講一下我曾經跟comi...
看到comico的討論,分享一下自己目前和日本編輯部的合作經驗,好奇日本商業漫畫生態或想到日本投稿商業漫畫的創作者可以參考看看(文長下收)
喵四郎|nyaroro 🦍
先簡介一下自己的原創漫畫創作經歷:2010年開始同人場原創漫畫3年→東立星少女商業漫畫3年→史克威爾艾尼克斯的Gファンタジー商業漫畫3年(now)
喵四郎|nyaroro 🦍
同人場和在東立商業經驗先不在這裡談,如果有想問的也可以在下面留言沒關係。下面會從在東立連載結束後參加了京都國際漫畫賞開始講起。
過程大致分成:出道、提案、開始連載
喵四郎|nyaroro 🦍
【出道】
傳統來說尚未出名的新人作者想在日本的大手出版社得到提案連載的機會的話,會先努力在出版社舉辦的新人賞得到名次,有了名次就算是正式的漫畫家出道了。但出道不一定可以連載,真的就只是得到一個可以提連載的資格而已。
喵四郎|nyaroro 🦍
我當時因為參加了京都國際漫畫賞,他是一個日本出版社也願意認可的比賽(雖然可能有例外),得到大賞之後,我在出張編輯部得到了三個編輯部的名片,他們都同意我不用再參加出版社的新人賞,可以直接嘗試提案短篇(読み切り),如果讀者反應好的話就有機會開始連載。
喵四郎|nyaroro 🦍
所以講直接一點,京都國際漫畫賞最大的價值不是在頭銜或獎金,而是幫想在日本出道的台灣作者節省了2~3年的投稿新人賞的時間。(2~3年是聽說日本新人漫畫家從開始投稿到出道所花費的平均時間,詳情可以看這篇プロの漫画家になれる確率は何%?漫画業界のウラ側を徹底調査
不過近年越來越多日本出版社傾向直接把爆紅的網路漫畫抓去商業連載XDD
只是這個方式對台灣作者來說可能難度比較高
喵四郎|nyaroro 🦍
【提案】
和Gファンタジー編輯部的責編互相確認合作意願之後,就開始了稍微漫長的短篇提案之旅(?)
從開始提案到拿到連載,時間花了一年半,途中被退了六個故事,分鏡總頁數大約兩百多頁,感謝當時聽我哀嚎的親友XDD
下面是造成退稿的各種因素~
喵四郎|nyaroro 🦍
困難點1:基於各方考量,責編希望我的短篇是以能夠發展成長篇連載為前提去發想,所以每個提案都花了很多時間在架構世界觀。有一篇提案就是因為故事能發展的格局有限而被退稿。
喵四郎|nyaroro 🦍
困難點2:Gファンタジー本身的雜誌屬性不適合刊登翻譯感太重的作品,所以太中文(?)的敘事方式和邏輯都不適用,對能力不足以用日文直接思考的我來說這是一開始最難克服的點,在噗浪上也哀嚎過蠻多次,每次畫分鏡腦袋都一片空白
喵四郎|nyaroro 🦍
這方面很難理解的話,可以想像一下平常看國外翻譯小說和國人原創小說的語感差異,就是那種,一看就知道你是外國人的感覺(?)
或是看韓國漫畫和日本漫畫的時候應該也可以感受兩者之間很多情緒表達方式、人物互動方式各種不太一樣的地方,所以不要再說台灣漫畫都畫得跟日本漫畫一樣了(爆)
對日本人來說大部分的台灣漫畫都超級外國漫畫的 台灣人要相信台灣人畫的漫畫就是台灣漫畫
喵四郎|nyaroro 🦍
稍微題外話~
日本長期以來都是文化輸出國,讀者對於國外翻譯作品的接受度沒有台灣來得高,所以對於想在日本發展的漫畫作者來說,用日本人可以看懂和喜歡的方式去說故事就是很重要的課題,就像李安拍臥虎藏龍也是用好萊塢的語法在說武俠故事一樣。
如果能夠克服這點我自己覺得好處蠻多的,因為只要是日本人看得下去的漫畫,就等於其他國家喜歡看日本漫畫的讀者也可以看得下去了。
喵四郎|nyaroro 🦍
困難點3:讀者沒有興趣 第一個提案通過的短篇在雜誌上刊登之後,回函的反應讓編輯部覺得這個故事無法連載,只有畫風有被稱讚XD 所以回到原點繼續提案
喵四郎|nyaroro 🦍
【開始連載】
每次聽到提案又被退再看到Gファンタジー上了其他作者的新連載的時候,都會忍不住覺得自己是否該放棄了,但每次責編都會很清爽的直接說:我們來試試看下一個故事吧。
就會覺得既然責編還沒放棄,就再試試看好了,然後第七個提案就在編輯部會議上通過了 而且竟然跳過短篇的程序直接變成連載了,真的很感謝責編做的各種努力QQ。
喵四郎|nyaroro 🦍
連載準備期間的工作就是先交前三話的分鏡稿和第一集每一話的大綱給編輯部審核,確認故事方向沒什麼問題了才開始進行第一話的完稿。
之後就是反覆的寫大綱→畫分鏡→畫完稿的流程。
責編說如果腰斬的話會有緩衝期讓漫畫家把故事完結所以不用擔心(???
喵四郎|nyaroro 🦍
在跟責編的互動方面,我的責編算是蠻直話直說型的,雖然直但是不會有情緒用詞,表達都很中立和正面,不會讓人有被指責的感覺。再來是指令很清晰,不太需要揣摩責編到底想要的是什麼,不好的地方也一定會解說原因,這種專業感很棒XD
喵四郎|nyaroro 🦍
例如不健全藥師最初的劇情是八角成功把湖珀的整顆心臟都送回去,兩個人從此過著快樂的同居生活(乾)
責編覺得心臟全部送回去會失去八角曾經為湖珀而戰的證據,羈絆不夠深刻(←不好的原因),所以建議送回半顆,另外半顆八角用自己的肉體去補足(←明確的指示),我後來才根據這個方向,修改成八角住在湖珀的心臟裡確保食人鬼的毒液不會擴散出去並且從湖珀身上得到力量,跟責編的討論大概就是這種感覺(?)
常常覺得責編和漫畫家真的很像教練和選手的關係啊
喵四郎|nyaroro 🦍
另外因為Gファンタジー對於完稿度的要求比較高,所以在責編的建議下我才開始聘請助手協助作畫。
責編說日本很多出道後的新人漫畫家在拿到連載之前,都會一邊提案一邊擔任同出版社的連載作者的助手,而且畫力高的助手超搶手,當時忍不住覺得如果可以當專職助手好像也很棒...XDD但沒勇氣跟責編說(乾
喵四郎|nyaroro 🦍
從日本出道到開始連載的過程大概就是這樣,不管在台灣創作還是在日本創作都有很多不同的難處,希望分享這些對有興趣往這個方向試試看的人有幫助~~以上
喵四郎|nyaroro 🦍
先回去趕稿XDD如果有其他疑問的話半夜會再回來回!
衛昂愛愛劍涼愛愛朋雪愛愛
臺灣很多很紅的漫畫或小說 到日本人氣真的少了很多 可能正如老師說的是因為是主要輸出國 成功打進日本且大賣的臺灣作品真的是蓼蓼可數
衛昂愛愛劍涼愛愛朋雪愛愛
我還是一直重複跟老師說 我一直都有跟日本那邊認識的親友大力推廣臺灣的作品 也包括老師您的XD 希望老師P網的漫畫能夠上發燒作😸
衛昂愛愛劍涼愛愛朋雪愛愛
comico的話其實日版跟臺版都有看很長一段時間 但是真的有感comico真的已經沒有當初的那麼有競爭力了......
⎝浪⎠@μ'sic4ever
感謝老師無私分享!

我之前曾擔任口譯陪漫畫家到SE社請編輯看稿,
編輯給的建議真的都很實際也很確切,包括分鏡角色場景題材等。讓人覺得方向很明確不會一直在迷途之中。

其中也提到Gファンタジー讀者主要是少女,作品中有台灣要素雖然很好,但對於小少女來說,因為生活經驗沒有這樣的要素,對作品就會比較難產生共鳴(p-cry)
⎝浪⎠@μ'sic4ever
最後還問我們知不知道喵四郎老師,一樣是台灣來的可以參考看看,會在下一期(當時)雜誌開始連載 XDDDDD

當然知道啊!喵四郎老師在台灣很有人氣的!(趁機跟編輯傳教)
喵四郎|nyaroro 🦍
衛昂愛愛劍涼愛愛朋雪愛愛 : 謝謝你~~ 老實說comico轉收費後我也變得很少看了(掩面) 但是要做到全免費真的太燒錢,可能得像P網這樣不是靠連載電子漫畫來賺錢的模式才比較有可能做到了
⎝浪⎠@μ'sic4ever : 阿浪!! 台灣漫畫讀書會後的好久不見 之前交了一些自我風格太強烈的提案的時候,責編說不是不能畫,前提是先紅了就什麼題材都可以畫了(覺得乾怎麼這麼中肯XDD) GF的編輯實力真的很紮實,常常感覺他們家的編輯們的存在感比漫畫家還閃亮 期待下次有機會再跟阿浪見面!!(抱)
✧Ayumi✧
謝謝喵大的分享
然後忍不住想說責編給的心臟建議好棒!
喵四郎|nyaroro 🦍
✧Ayumi✧ : 責編真的懂!雖然一開始聽到半顆心臟的時候我想到的畫面很獵奇XDD
Rimui韋蘺若明
分享的好詳細,真感謝。很羨慕這種健康又專業的編輯互動關係啊,在台灣接觸不少漫畫編輯過去根本不愛看漫畫的,雖然還是有得到成長和幫助,但在合作上無法把身心交給對方的感覺好孤單😢
喵四郎|nyaroro 🦍
Rimui韋蘺若明 : 一直覺得漫畫家跟編輯合作關係很像相親結婚XDD (雖然編輯可能要一個人跟10個漫畫家結婚...) 之前在PTT看到一篇文章覺得用在經營和編輯之間的感情也很實用
Re: [代PO] 對老公無止盡的厭煩與失望
好的隊友就算不夠專業一起成長也會很有樂趣,但如果認真嘗試了對方的態度還是那個鳥樣子(?)就乾脆離婚比較開心 (←因為這樣逃走過的人
猫伊光@新単行本1/26
成漫漫畫家路過.雖然屬性不一樣.果然大家都遇到差不多的狀況.感謝分享!
喵四郎|nyaroro 🦍
猫伊光@新単行本1/26 : 老師也辛苦了!! 知道自己不孤單真是太好了 一起加油!!
載入新的回覆