DQ 地球圖輯隊
@world_Yam
Sun, Sep 1, 2019 11:11 AM
55
29
「Oh, totally rad man. Just so bad.」是表現得好還是差呢?
「腦補不可以」 東京奧運口譯員有一套 | DQ 地球圖輯隊
這場預估將有200個國家或地區、萬名運動員參與的國際盛會,幕後百人規模的口譯團隊,嚴陣以待著轉換11種語言的極限任務。
要能精確譯出運動術語或行話,抑或是運動員發言、賽事爭端、禁藥、違規等,翻錯任何一個字帶來的後果,很可能是連串的法律問題,對經驗豐富的老手而言,仍不失為一個大挑戰。
-----
DQ感謝祭
開跑!別錯過精彩回饋禮
贊助DQ
帶你看透全世界
愛地球不要等 DQ 需要你的贊助!
DQ 地球圖輯隊
@world_Yam
Sun, Sep 1, 2019 11:11 AM
延伸閱讀:
這個圖案你怎麼看? 全球首徵「表情符號」翻譯員 | DQ 地球圖輯隊
載入新的回覆
要能精確譯出運動術語或行話,抑或是運動員發言、賽事爭端、禁藥、違規等,翻錯任何一個字帶來的後果,很可能是連串的法律問題,對經驗豐富的老手而言,仍不失為一個大挑戰。
-----
DQ感謝祭 開跑!別錯過精彩回饋禮
贊助DQ 帶你看透全世界