B.C.
https://images.plurk.com/457JaGwJdEM3afahLKhLuf.jpg
The Jane Austen Project By Kathleen A. Flynn
講述時空旅行者的機構派了瑞秋&連恩,到珍.奧斯汀的年代,想要取得奧斯汀最後的作品手稿。
主角們雖然接受了一堆課程、做了很多準備,但是實際到了那個年代仍然手忙腳亂,怎樣建立一個假身份、租用房產、找尋傭人、打入社交圈⋯⋯這些維多利亞時代生活的細節非常有趣。
不過最後的結局喜不喜歡要看人(我個人偏向有點可惜)。但是喜歡維多利亞時代的生活、珍.奧斯汀的讀者應該會滿享受整個過程的:D
因為有噗友問結局,所以下收結局雷(讀完時間有點久,還是可能細節不清或混淆現象XD請見諒)~
The_Jane_Austen_Project
讀嘛讀嘛
聽說有代理訊息要出中文版了!?
掰噗~
(yahoo)萬歲!!!!
B.C.
首先我喜歡的地方就是那種「我雖然準備得很周全,但還是手忙腳亂」的融入維多利亞時代生活細節。
租個房子要多少錢、雇用傭人要多少錢、要養馬車、要維持體面的外表⋯⋯所以說難怪《理性與感性》裡艾莉諾要算得那麼精。而且最糟糕的是,你又不能像現在說「花太多錢我不要養車!」或「花太多錢我不要養傭人!」,每件東西都是身份的象徵,而你的名聲太壞就不會有人找你社交(對這兩位時空旅行者的主要任務是打入奧斯汀一家的生活圈,當然不能搞成那樣)。
所以說喜歡維多利亞時代生活的細節,還有現代人的觀感對上那個年代的想法,都是非常有趣的點(就這部分而言我覺得拍影集應該滿開心的)。
其實換個方向想,喜歡看「穿越到XX世界變成oo」類型的人,把維多利亞時代當成異世界看也非常ok喔,有沒有很有趣(被毆打)
B.C.
兩位主角其實中間的火花也相當不錯,但是對他們而言最大的問題就是他們假裝成一對兄妹,而且男生要當珍的追求者,而女生意外撩到奧斯汀家哥哥(我的腦細胞已經忘記後者是意外還是故意的了XD)。女主角本來就很喜歡珍的作品,所以後來變成珍的閨蜜很是歡喜。
但是他們兩個人的火花就變成點問題了⋯⋯(可是無論是不是問題最後他們還是天雷勾動地火了⋯⋯)
B.C.
不過平心靜氣想一想,一堆羅曼史不用欲拒還迎就天雷勾動地火了,我還滿喜歡看他們內心糾葛的時候XD
然後終於在一起的時候我還默默想啊幹嘛不掙扎久一點(喂)
我腦袋中微弱地記得男主角好像有表現出一些他有點陰影或理由的樣子,但現在已經忘了究竟是什麼⋯⋯(我的記憶力)有可能那不是吸引我的點<=很明顯只記得想記得的東西的人
B.C.
結局的部分⋯⋯其實是個時空旅行的大哉問——當你可以拯救一位你很喜愛的作家的生命,你會願意努力拯救她換得可能更多的故事?(或更多可能性?但也有可能不會有更多可能性。)
最後瑞秋與連恩就遇到了這個難關(中間當然在他們發展感情時,也遇到了與奧斯汀家感情生變的難關,畢竟就那個走向兩個人都和奧斯汀家族裡的成員有感情牽扯,而那個年代基本上一定程度的深入交往就是要走到結婚啊<=不過像《傲慢與偏見》的威克姆是一開始就沒那麼想啦)
B.C.
他們最後救了珍,所以在克服難關回到原本的時空時,珍.奧斯汀沒有只留下個位數的作品就離世,還好她仍是大作家。而他們的人生軌跡也改變了,原本拯救偷最後的手稿也變成拯救奧斯汀的性命。連原本影響瑞秋人生的重大事件也改變了,而連恩是個有位完美金髮未婚妻的名人(每次看到完美金髮未婚妻我就很想要一個金髮但是個性完全是個孤僻宅的角色XD!),於是⋯⋯
總之,是個歷史完全變成平行——如果珍.奧斯汀活得長長久久的世界線。
這其實就時空旅行是個不錯也很有可能的未來(諸君不見影集Legends of Tomorrow只做一件小事就可以搞得亂七八糟了,這個世界沒有變成莫名其妙的世界真是太好了!)
B.C.
不過不過,因為這是大約一年多多前兩年讀的東西,我的大腦只記得大綱和我印象深刻的東西(所以也可能有扭曲的事實)。
如果確認了大意仍覺得有興趣的話,我想翻譯版出版時應該可以嘗試看看!!
B.C.
原文版不至於太難,如果不介意平裝本正常發黃等狀況,這本有在清書架清單裡喔:
@bc_momosakura - 【清書架:日文文庫本/英文平裝本/檢方的罪人】以下每套或每箱/單本區的...
不過這批如果沒人領養的話,我應該月底會送去圖書館:D
靄 -手取川河景第六排
好想看中文版(畫錯重點
THERESA
所以最後男女主角沒有在一起?(dance_okok)
B.C.
THERESA : 其實有在一起。
印象中他們都有時間線改變前+時間線改變後的記憶(但是不記得連恩是否本來就和未婚妻有問題,不然這樣時空旅行回來就甩了人家⋯⋯@@),然後瑞秋想消失但是連恩追過來,結局倒是滿羅曼史,就是連恩找到瑞秋把話說開,給她臉頰一吻,The End~
B.C.
但是同時有兩組時間線記憶的瑞秋和連恩到底會不會是原本的瑞秋和連恩呢?!
THERESA
B.C. : 我看到the end 的時候笑了(LOL)(LOL)(LOL)
B.C.
THERESA : 請問之前提到的這本可能九月匯出中文版,是哪家出版社?
THERESA
B.C.
THERESA : 原來是東美!
B.C.
靄 -手取川河景第六排 : 看樣子應該快了XD!
靄 -手取川河景第六排
週末睡整天的MG
謝謝推薦!好想看!
掐ki-在畜牧業
加一,看完本噗覺得必收啊這
B.C.
週末睡整天的MG : 掐ki-在畜牧業 : 其實我看完結局有點惆悵 (心情複雜)
不過寫出來大家覺得喜歡真是太好了~(咦)
如果未來中文版出了,大家看完有能解我心底惆悵之見解,也請務必分享啊啊啊啊>////</
載入新的回覆