派對咖和樹
@shinsaka
Tue, Aug 20, 2019 9:59 AM
Tue, Aug 20, 2019 1:11 PM
34
開一個自己讀詩摘詩用的tag:
新娘秘書挑喜餅
(至於為什麼......因為我很多時候是抱著這樣的心態讀詩(幹所以那到底是什麼心態啊!!
會很緩慢地堆所以沒興趣的建議消音喔
理查.賽肯《狂戀》
派對咖和樹
@shinsaka
Tue, Aug 20, 2019 10:01 AM
Tue, Aug 20, 2019 10:27 AM
暫時先把回應關起來,全部讀完之後會再打開。
(所以如果我一直都沒打開你們就知道我沒讀完...........
!摘的都是段落不是整首!
派對咖和樹
@shinsaka
Tue, Aug 20, 2019 10:02 AM
Tue, Aug 20, 2019 10:38 AM
//////PART.Ⅰ//////
派對咖和樹
@shinsaka
Tue, Aug 20, 2019 10:04 AM
Tue, Aug 20, 2019 10:05 AM
這場戲我吞嚥你心而你逼我
活活反芻。我吞嚥你心然而它
自行爬出。
你吞嚥我心逃逸,我要它回來,親愛,我要它回來。
沙發上我緊閉雙眼,我不想是這樣,
總有一方吞吃一方。
派對咖和樹
@shinsaka
Tue, Aug 20, 2019 10:06 AM
Mon, Mar 25, 2024 5:40 AM
我們知道光從何照映,
我們知道歌從何共鳴。
歌詞。副歌。歌詞。
對不起。我們都知道事情是怎樣。世界已不再神秘。
派對咖和樹
@shinsaka
Tue, Aug 20, 2019 10:06 AM
—〈糊塗情人節〉
派對咖和樹
@shinsaka
Tue, Aug 20, 2019 10:19 AM
Tue, Aug 20, 2019 10:37 AM
/
你嘴邊的血漬。是我的就好了。
我無法讓那個男孩動手殺我,但我一直穿著他的衣裳。
派對咖和樹
@shinsaka
Tue, Aug 20, 2019 10:19 AM
—〈小獸 (之7)〉
派對咖和樹
@shinsaka
Tue, Aug 20, 2019 10:22 AM
Tue, Aug 20, 2019 10:37 AM
/
今晚你想著那些被雪蓋住的城
而我瞪著你像隔著窗, 數鳥。
你想要幸福,我不能怪你,
滿口叨唸快樂或許聽來很蠢
但告訴我
你愛這一切, 告訴我你不悲慘。
派對咖和樹
@shinsaka
Tue, Aug 20, 2019 10:23 AM
Tue, Aug 20, 2019 10:23 AM
你算過的,你知道會有多麻煩。
派對咖和樹
@shinsaka
Tue, Aug 20, 2019 10:23 AM
—〈海岸即興〉
派對咖和樹
@shinsaka
Tue, Aug 20, 2019 10:35 AM
Tue, Aug 20, 2019 10:39 AM
特別mark之p.35~p.44〈刪除了某些事物的連禱文〉
oO夭壽喔這首太好看了,但它太長了我沒辦法摘..........算是敘事詩,要全部一起看才有意義。好想找機會用朗讀ㄉ..........
派對咖和樹
@shinsaka
Tue, Aug 20, 2019 10:39 AM
//////PART.Ⅱ//////
派對咖和樹
@shinsaka
Tue, Aug 20, 2019 10:42 AM
你沒想到,
臥室全亮,銀河星光
一拳拳打在身上。
/
神秘的不是光
神秘的事什麼讓光 穿越不透。
派對咖和樹
@shinsaka
Tue, Aug 20, 2019 10:42 AM
—〈視界〉
派對咖和樹
@shinsaka
Tue, Aug 20, 2019 10:43 AM
oO我摘第一段是因為很喜那個意象的速度感......
派對咖和樹
@shinsaka
Tue, Aug 20, 2019 11:00 AM
p.77~p.82〈做了個有你的夢〉
oO這首也好看,要整首看完才行。唉我想呼叫婁燁把它拍出來
派對咖和樹
@shinsaka
Tue, Aug 20, 2019 11:12 AM
/
化學名,鳥名,火的航班的雪的
名,嬰兒名,顏料名,
像身體裡的骨頭那樣脆弱的名字,
格林童話黑精靈那不斷替換的名,
沒人能找到的名字。
派對咖和樹
@shinsaka
Tue, Aug 20, 2019 11:14 AM
咒語名和魔法名,低聲
咒罵的名,響亮到
填滿前院的名,叫你進屋,
叫你回家。諢名和小名和
華麗的法文綽號,用
簡寫,用手寫,寫在泛黃照片後
潦草難辨的字跡,或燙金信封上
的刻劃。跨過水面的名字
在你背後才叫的名字,
酸爽可口,秘密獨有,
只開一次花的名字。
派對咖和樹
@shinsaka
Tue, Aug 20, 2019 11:17 AM
—〈呼喚你名〉
oO我只摘了開頭,但整首一次讀完真的好酥爽,像一口氣乾了一杯威士忌(*哆嗦)
派對咖和樹
@shinsaka
Tue, Aug 20, 2019 11:17 AM
//////PART.Ⅲ//////
派對咖和樹
@shinsaka
Tue, Aug 20, 2019 11:25 AM
Tue, Aug 20, 2019 11:25 AM
是另一場誤殺但我們停不下手, 亨利,
不停說著直到我們搞定......我們總是勝利從不放棄。
看啊,我們又贏了,
又到了我得以索求的時候,我得以說拜託,
只是今夜,只要你躺在我身旁,不脫一件衣服,
不解一顆扣子,好嗎?
派對咖和樹
@shinsaka
Tue, Aug 20, 2019 11:27 AM
但我們都知道事情會怎樣——我說我想你在我裡面而
你把我頭壓進水底,我說我想你在我裡面而你用力
劈開我。
我和怪獸糾纏,我把你救出火場
而你說我要把一切都給你但從沒發生。
就連你站著的時候
看起來都像躺著。
派對咖和樹
@shinsaka
Tue, Aug 20, 2019 11:28 AM
—〈許願骨〉
靠夭這首我好懂..............
派對咖和樹
@shinsaka
Tue, Aug 20, 2019 11:42 AM
/
房門掃開:雙床,雙燈,包在塑膠套裡的
雙塑膠杯
他說不,亨利,不要吧。
你能看到劇情像虛線劃過房間?
用來刷洗血跡的洗手盆,
威士忌,破衫。廁所地板的磁磚,
水管入口的圓盤
被洞打穿。
派對咖和樹
@shinsaka
Tue, Aug 20, 2019 11:43 AM
Tue, Aug 20, 2019 11:43 AM
/
又到了你穿著衣服醒來的時候,
又到了你嘗試留在屋裡的時候。
先別出去
,他說,
先待在
這裡
。
又到了你和自己說,事情就從這裡開始
的時候。
派對咖和樹
@shinsaka
Tue, Aug 20, 2019 11:45 AM
/
你看著它在油地板上
拉長的身影,
就像一條船,渡過片片地磚,
雙臂像桅杆劃過窗欄,
他用牛奶指著你的樣子
像告訴你
你裡頭深埋著星辰他得
用刀剜出來。
派對咖和樹
@shinsaka
Tue, Aug 20, 2019 11:48 AM
/
我去過你的身體,就像樂園。
他們想停但他們停不下來。他們不知道
自己在做什麼。
沒人能毫髮無傷,什麼做法,不要把布
從我們眼皮上
移開,只要讓我看清楚這些洞。
派對咖和樹
@shinsaka
Tue, Aug 20, 2019 11:49 AM
疲倦和痠痛和搓弄
在燈下胡亂撮弄和發痛。
他們想停但他們沒停,他們取不出子彈。
割開我讓光流出來。
縫合我讓光從接縫中 流淌。
派對咖和樹
@shinsaka
Tue, Aug 20, 2019 11:51 AM
Tue, Aug 20, 2019 12:36 PM
他取不出子彈,他想,他不能,然後,他做到了。
一個能磨成珍珠的砂礫。
午夜六月,七月午夜。他們成天做啊做啊做啊。
取子彈。
挖出子彈在燈下看看,燈。
. 挖出子彈在燈下看看。
派對咖和樹
@shinsaka
Tue, Aug 20, 2019 11:52 AM
—〈錯置的屋〉
為什麼只是上旅館開房都能寫成這樣!!!!
我雖然分段截但整首都好好……
派對咖和樹
@shinsaka
Tue, Aug 20, 2019 12:03 PM
/
總之每個人都希望對方好。你得癌。假設你得癌。假設你吞了什麼不好的東西現在它在妳身體裡扭攪。這是愛與失敗的本質。你知道我什麼意思但總之你開心,無所謂,總之這還是個愛情故事,海枯石爛,迷人的冒險故事 事件不斷,故事裡鏡子說鏡子 手說手 前門說前門但從不說
抱歉查理
。醫生說你還得說逢幾針。
派對咖和樹
@shinsaka
Tue, Aug 20, 2019 12:04 PM
Tue, Aug 20, 2019 12:10 PM
—〈你是傑夫(之13)〉 (p.s.這首真的沒分行)
派對咖和樹
@shinsaka
Tue, Aug 20, 2019 12:10 PM
/
告訴你你到家了,家?他就在你身旁,其實就在你身邊,這樣近,又或許……他不在。想像一個房間。對,想像一個房間:想像兩張椅子對著窗但誰也不動。別動。繼續看進我的雙眼。感覺像一切停駐,像跳舞時,房間逐漸飄遠。你跳著舞:頸靠著頸臉貼著臉,他又在或許他不在,前路展開。想像一個房間。想像你在跳舞。想像這房間逐漸飄遠。別動。
派對咖和樹
@shinsaka
Tue, Aug 20, 2019 12:10 PM
—〈你是傑夫(之17)〉
派對咖和樹
@shinsaka
Tue, Aug 20, 2019 12:13 PM
Tue, Aug 20, 2019 12:34 PM
這整首全24小節好不明覺歷救命
派對咖和樹
@shinsaka
Tue, Aug 20, 2019 12:21 PM
最後截一下沈意卿的譯後記。
派對咖和樹
@shinsaka
Tue, Aug 20, 2019 12:22 PM
/
CRUSH。《狂戀》全書,最難翻譯的其實是書名。Crush的動詞是撞擊,名詞是迷戀,一字完美濃縮了整本詩的狀態。Crush是肉體投向彼此,重力加速度,兩者衝擊碎裂。Crush是精神徘徊在時間空間不能碰觸的時空,拒絕改變,妄自停留。一動一靜,肉體慾望與靈魂癡迷,誰比誰先發生,誰是誰的主人?
派對咖和樹
@shinsaka
Tue, Aug 20, 2019 12:22 PM
而賽肯詩裡的暈眩在這兩個狀態中懸宕,作者創造自己的象限,時間可以往前往後,未來也是從前。你愛的是他,他其實是你,你的雙胞胎,分身,是兩個人、四個人──你的對手、伴侶、騎士、惡龍、兄弟、父親──又都是空氣中憑空抽出的幻影,寂寞揉出的實體,求愛錯誤、溺斃窒息前的最後一口空氣。你那裡毀滅了一個星球,他好端端地坐在對面:你一邊談笑風生,一邊灰飛煙滅。都是你。
派對咖和樹
@shinsaka
Tue, Aug 20, 2019 12:22 PM
/
派對咖和樹
@shinsaka
Tue, Aug 20, 2019 12:25 PM
Tue, Aug 20, 2019 1:27 PM
總地來說這本詩集讀起來很有樂趣。用朗讀出來感覺會更有能量。
尤其對每個曾試著把自己肋骨拿去交換的人,大概只會萌生「您好懂」和「我好懂」兩種感想。
讀完了開回應。
閃亮✦✧
@sophia8631
Tue, Aug 20, 2019 2:44 PM
我、我也想知道挑喜餅是怎麼樣的心態XD
這本的譯者寫的小說我滿喜歡的><
派對咖和樹
@shinsaka
Tue, Aug 20, 2019 2:49 PM
閃亮✦✧
: 雖然也會自己偷吃餅但多數時候是抱著「天啊這好適合那個誰誰跟誰誰(CP意味)我要在他們婚禮時放這個」的心態被詩句擊中(爆)
派對咖和樹
@shinsaka
Tue, Aug 20, 2019 2:52 PM
雖然反省起來會覺得這本詩集我幾乎全場偷吃餅(......)
載入新的回覆
會很緩慢地堆所以沒興趣的建議消音喔
理查.賽肯《狂戀》
(所以如果我一直都沒打開你們就知道我沒讀完...........!摘的都是段落不是整首!
活活反芻。我吞嚥你心然而它
自行爬出。
你吞嚥我心逃逸,我要它回來,親愛,我要它回來。
沙發上我緊閉雙眼,我不想是這樣,
總有一方吞吃一方。
我們知道歌從何共鳴。
歌詞。副歌。歌詞。
對不起。我們都知道事情是怎樣。世界已不再神秘。
你嘴邊的血漬。是我的就好了。
我無法讓那個男孩動手殺我,但我一直穿著他的衣裳。
今晚你想著那些被雪蓋住的城
而我瞪著你像隔著窗, 數鳥。
你想要幸福,我不能怪你,
滿口叨唸快樂或許聽來很蠢
但告訴我
你愛這一切, 告訴我你不悲慘。
oO夭壽喔這首太好看了,但它太長了我沒辦法摘..........算是敘事詩,要全部一起看才有意義。好想找機會用朗讀ㄉ..........
臥室全亮,銀河星光
一拳拳打在身上。
/
神秘的不是光
神秘的事什麼讓光 穿越不透。
oO這首也好看,要整首看完才行。唉我想呼叫婁燁把它拍出來
化學名,鳥名,火的航班的雪的
名,嬰兒名,顏料名,
像身體裡的骨頭那樣脆弱的名字,
格林童話黑精靈那不斷替換的名,
沒人能找到的名字。
咒罵的名,響亮到
填滿前院的名,叫你進屋,
叫你回家。諢名和小名和
華麗的法文綽號,用
簡寫,用手寫,寫在泛黃照片後
潦草難辨的字跡,或燙金信封上
的刻劃。跨過水面的名字
在你背後才叫的名字,
酸爽可口,秘密獨有,
只開一次花的名字。
oO我只摘了開頭,但整首一次讀完真的好酥爽,像一口氣乾了一杯威士忌(*哆嗦)
不停說著直到我們搞定......我們總是勝利從不放棄。
看啊,我們又贏了,
又到了我得以索求的時候,我得以說拜託,
只是今夜,只要你躺在我身旁,不脫一件衣服,
不解一顆扣子,好嗎?
你把我頭壓進水底,我說我想你在我裡面而你用力
劈開我。
我和怪獸糾纏,我把你救出火場
而你說我要把一切都給你但從沒發生。
就連你站著的時候
看起來都像躺著。
靠夭這首我好懂..............房門掃開:雙床,雙燈,包在塑膠套裡的
雙塑膠杯
他說不,亨利,不要吧。
你能看到劇情像虛線劃過房間?
用來刷洗血跡的洗手盆,
威士忌,破衫。廁所地板的磁磚,
水管入口的圓盤
被洞打穿。
又到了你穿著衣服醒來的時候,
又到了你嘗試留在屋裡的時候。
先別出去,他說,先待在
這裡。
又到了你和自己說,事情就從這裡開始
的時候。
你看著它在油地板上
拉長的身影,
就像一條船,渡過片片地磚,
雙臂像桅杆劃過窗欄,
他用牛奶指著你的樣子
像告訴你
你裡頭深埋著星辰他得
用刀剜出來。
我去過你的身體,就像樂園。
他們想停但他們停不下來。他們不知道
自己在做什麼。
沒人能毫髮無傷,什麼做法,不要把布
從我們眼皮上
移開,只要讓我看清楚這些洞。
在燈下胡亂撮弄和發痛。
他們想停但他們沒停,他們取不出子彈。
割開我讓光流出來。
縫合我讓光從接縫中 流淌。
一個能磨成珍珠的砂礫。
午夜六月,七月午夜。他們成天做啊做啊做啊。
取子彈。
挖出子彈在燈下看看,燈。
. 挖出子彈在燈下看看。
為什麼只是上旅館開房都能寫成這樣!!!!
我雖然分段截但整首都好好……
總之每個人都希望對方好。你得癌。假設你得癌。假設你吞了什麼不好的東西現在它在妳身體裡扭攪。這是愛與失敗的本質。你知道我什麼意思但總之你開心,無所謂,總之這還是個愛情故事,海枯石爛,迷人的冒險故事 事件不斷,故事裡鏡子說鏡子 手說手 前門說前門但從不說抱歉查理。醫生說你還得說逢幾針。
告訴你你到家了,家?他就在你身旁,其實就在你身邊,這樣近,又或許……他不在。想像一個房間。對,想像一個房間:想像兩張椅子對著窗但誰也不動。別動。繼續看進我的雙眼。感覺像一切停駐,像跳舞時,房間逐漸飄遠。你跳著舞:頸靠著頸臉貼著臉,他又在或許他不在,前路展開。想像一個房間。想像你在跳舞。想像這房間逐漸飄遠。別動。
CRUSH。《狂戀》全書,最難翻譯的其實是書名。Crush的動詞是撞擊,名詞是迷戀,一字完美濃縮了整本詩的狀態。Crush是肉體投向彼此,重力加速度,兩者衝擊碎裂。Crush是精神徘徊在時間空間不能碰觸的時空,拒絕改變,妄自停留。一動一靜,肉體慾望與靈魂癡迷,誰比誰先發生,誰是誰的主人?
尤其對每個曾試著把自己肋骨拿去交換的人,大概只會萌生「您好懂」和「我好懂」兩種感想。
讀完了開回應。
這本的譯者寫的小說我滿喜歡的><