ಠ_ಠ
1663
看個串,結果中間一堆人在吵討論我司貴司是中國大陸用法,我就笑了。
lamb4019
我司是中國用法沒錯R
tuna7809
司 還是 部?
prince8006
吐司啦
pirate2035
我覺得這樣簡寫有礙與溝通
不管是那邊用法還是好好稱作公司吧
beetle8568
隨便查了一下民國八十幾年台灣就有人用“我司”了...
troll6855
我估狗到香港的網頁教人用我司=本公司。
troll6855
我司用在台灣會讓我以為是公家機關
finch4808
我還沒看過這個用法,覺得本公司貴公司,完整比較好聽~
finch4808
我司用聽的還以為是要說我思故我在
tuna7809
教育部重編國語辭典修訂本:
司(名詞)
中央機關各部以下的組織單位。如:「外交部禮賓司」、「教育部社會教育司」。
pirate2035
情報司 覺星司 管制司
lamb4019
chick819
沒事 等一下就會有人跟你吵近幾年台灣沒人用
最近都是中國流行起來 才會又傳回台灣
這種奇妙論點

你用得久但他們覺得是中國用語就是有數百種理由反駁你
pirate2035
突然想到之前在河道上看到說立馬是中國用語取暖不成直接凍死
troll6855
台灣有這個詞不一定有這個用法啊
troll6855
怎麼老是有人分不清楚詞語跟用法的意思
longan577
在台灣主要是用在政府單位,跟公司的司不一樣
longan577
立馬是中國用語沒錯
bacon1237
台灣的我司是政府部門
公司會用「敝公司」、「敝單位」吧
pirate2035
longan577: 可是他在古詩裡就有當作立刻馬上的意思,與其說是中國用詞不如說是中文本來就有
longan577
pirate2035: 可是在近代已經是死語了,可當作不存在
finch4808
土~司~
pirate2035
longan577: 我認識的一直都在用我也從小學用到現在
longan577
不過立馬還好啦,簡稱的詞不差這個
最近厭煩的是打臉
pirate2035
而且也不是近不近代死不死語的問題,這代表那個詞本身跟中國近代沒直接的創造關係。
只是那邊也會這樣用而已
lamb4019
像藍瘦香菇這類意義不明的或者寶寶這種故作可愛的更令人煩躁
beetle8568
士林地方法院 89 年訴字第 199 號民事判決:然依原告所提出八十八年十月十二日之傳真函件自承:「...現在市場反應的狀況,大家都知道我司還無法生產出品...甚至連大陸那邊的同行都知道...」,則系爭機器尚未完成一事,眾所皆知
taro4561
咦我也以為○○司除了公司以外基本上是公家機關或政府部門的用法耶原來不是
目前看過公司稱呼基本上都是「本公司」「敝公司」「貴公司」哇。
yogurt7683
有人用不等於台灣本來就這麼用好嗎?
正式用語本來就不是我司還貴司吐司的
稱公司就是本公司/敝公司/貴公司
不知道N年前誰跟中國做生意跟著用然後很多人用就以為這是正確用法也是ㄏㄏ
就別到時候遇到在意用詞的人被罵
lamb4019
老實說貴司看起來像日本人的名字XDD
cocoa8316
たかし
yogurt7683
不好意思我就是家裡有開公司的
員工用會罵,客戶用當然不會罵,但就是印象不好:)
yogurt7683
我沒玩中國手遊也沒玩微博喔:)
pirate2035
所以才很多人提倡不要用中國用語討論那些是中國用語啊
longan577
因為當你是人所以才要教育你啊
dog7580
敝公司、我司、本公司,不是差不多嗎?
陝西同山西,不是差不多嗎?
八點三十分開,同八點三十二分開,不是差不多嗎?
活人同死人也差……差……差……不多,……凡事只要……差……差……不多……就……好了,何……必……太……太認真呢?
salmon3347
我十年前上班的時候就是用我司,全公司都用
現在就不知道了
celery7478
有個小疑惑,大家對中國用語的定義是什麼時候開始算的中國?中華人民共和國建國?那國民黨剛到台灣時(以中華民國身分)強制人民學習的國語,算中國用語嗎......?
troll6855
司司感冒膠囊
troll6855
香港用司司~台灣用司司~你司我司吃吐司~
crab6919
一直都在用我司+1,公司從以前到現在都有在用這個詞(unsure)沒想到一堆人超反感???
star5246
不要說瞎bb就好
那個瞎bb到底想公三小?不說中國用語是會痛苦到死掉膩?
eel9965
我司用在文書上有種頭抬45度的感覺
garlic3289
偶爾也會看到別的公司(台灣的)寫信會這樣寫
但也不會直接去糾正對方吧很奇怪
troll6855
一般公司往來不會去糾正這些啊,但在噗浪討論沒差吧
spider5175
我一直以為是要說敝公司???
為啥都沒人說到這個用法
載入新的回覆