Psalm23▼維吉爾
從事翻譯工作的職業病,我覺得有點被挑錯字這個習慣困擾。報紙跟雜誌我可以寫信去編輯部請他們勘誤,但是影片中的字幕上錯了我會一整個焦慮,不知道要怎麼去把那個錯字訂正,如鯁在喉一樣不吐不快。欣賞影片的興致一整個被打壞了。(boner)
鄉民
Boner?
龜 蜥
Boner?
Psalm23▼維吉爾
short for "boner killer" Urban Dictionary: boner killer
龜 蜥
看你轉這單字讓我瞬間軟了 (照樣造句)
鄉民
Boner 還有其他的意思吧?不知道有沒有看過這電影片,婦人喪親難過時,色男上來一個抱著安慰的,然後下面一句就是:we got a boner here
Psalm23▼維吉爾
當然有「硬了」的意思。但我想說的是「煞風景」。
載入新的回覆