Then he began his conjurations and fumigations and adjurations and recitations of words not understanded of any and but little time elapsed before cold rain down railed and lightning flashed and thunder roared and thick darkness veiled earth"s face.
Presently came forth a mighty rushing wind and a voice like an earthquake, the quake of earth on Judgment Day. The Prince, seeing these horrors and sighting that which he had never before seen or heard, trembled for terror in every limb;
but Mubarak fell to laughing at him and saying, "Fear not, O my lord: for that which thou dreadest is what we seek, for to us it is an earnest of glad tidings and success; so be thou satisfied and hold thyself safe."
After this the skies waxed clear and serene exceedingly while perfumed winds and the purest scents breathed upon them; nor did a long time elapse ere the King of the Jann presented himself under the semblance of a beautiful man who had no peer in comeliness save and excepting Him who lacketh likeness and to Whom be honour and glory!
這是事前領路人奴隸對王子的警告: "O my lord, by Allah I am in sore fear. Hear me! An he determine to accept us without hurt or harm he will approach us in the semblance of a man rare of beauty and comeliness but,
if not, he will assume a form frightful and terrifying.Now an thou see him in his favourable shape do thou arise forthright and salam to him and above all things beware lest thou step beyond this thy coth."
al-hakawati - 1- The Tale of Zayn Al-Asnam
且聽我娓娓道來:高中時候圖書館弄了一個計畫,把圖書館收到的那些老舊得離舊書回收箱只剩一步之遙、乏人問津的老書連標籤都懶得了貼了,就放在走廊上的書櫃,再搭張野餐餐桌,美其名曰公共閱讀區云云。
我真是想把那些舊書都幹回家在這其中我讀到《一千零一夜》,其中有一篇故事我印象特別深。故事裡有一個魔王,主角要去晉見他時,旁人警告,如果魔王賞臉願意見他們、無意傷害,他就會以美貌示人;不然,就是以青面獠牙的可怖姿態。
這設定也太好吃了我魂牽夢縈
直到今天終於讓我找到英文版的了!
(故事下收
魔王說,要雕像可以,但你要找一個十五歲的處女來跟我換。
王子之後真的找到了這樣一個女孩,卻愛上了她,萬分後悔,說,寧可不要全世界的珠寶,也不願意與她分離,坦承他一開始把她從她父母手裡騙過來是為了換取魔王的財寶,但他現在反悔了!他要娶她為王妃!
說完晴天響雷,魔王出現了,皇太后嚇得不行,但魔王說沒事沒事,我出這個難題只是為了要考驗王子的品格,究竟美人當前還會不會遵守諾言。
完結灑花
http://t.icesmall.cn/bookDir/2/270/0.html
好讀
"O my lord, by Allah I am in sore fear. Hear me! An he determine to accept us without hurt or harm he will approach us in the semblance of a man rare of beauty and comeliness but,
還有這位,所羅門的精靈,統御海洋。他獲得了預言家所羅門的戒指,偽裝成國王四十天,之後被所羅門封印在鐵箱子裡面沉入海底。
魔王貌美無雙登場,王子再次發現自己的真愛但我記得是兒童版的精裝書,名字好像跟雕像有關,記不太清楚了!