月之譯站SS(存檔)
20190701 公式
☆今天開始是7月☆
涙「到海的季節了呢」
海「夏天啊〜!雖然突然間全國好像都下起了雨但是夏天到啦〜!來過個開心的夏天吧!わっしょい!」 ←叫聲
涙「わっしょい」
海「請多指教啦!」
涙「Fight」
https://pbs.twimg.com/media/D-Xi-NGUYAAsX1Y.jpg
7月也請多多指教
月之譯站SS(存檔)
海「以買了很有夏天感覺的飲料作為開始( ・`д・´)b」
https://images.plurk.com/1HWY8V1yPUJsclpAPrx4Eg.png
月之譯站SS(存檔)
https://pbs.twimg.com/media/D-I4Lf6U4AEqjcc.jpg
海「是懷念的白月、黒月衣裝欸~。我很喜歡這套!飄飄的羽織很帥氣啊!
接下來會出的精選輯白望月、黒望月會穿怎樣的衣裝啊?
跟月花神楽一起期待期待♪」
月之譯站SS(存檔)
海「因為是久違的擔當月,我自己都覺得自己tension好高啊(笑)。
7月可能會常發推!請多指教!」
月之譯站SS(存檔)
「Miracle Moon Festival」海外Delay Viewing決定啦!
在台灣、泰國、韓國開催。

海「台灣韓國泰國的大家一起嗨起來吧〜!!好期待啊〜!」

海「请一定来玩」
海「한가하면 놀러 오세요.」
海「โปรดมาเล่น」

海「這樣對嗎?我就相信翻譯網站吧(笑)!Moon Moon Moon Fes!」
楷☆★
結果中文用到簡體,泰文有錯WWWWWWWWWWW
月之譯站SS(存檔)
海「雖然去過了很多國家,但都是用英文單字跟手勢還有強韌的心靈熬過來的(笑)。笑容是萬國共通的語言啊!」
隼「跟我在一起的話連『翻譯蒟蒻』都不需要喔、海」
恋「好厲害!」
駆「真好!」
Chibi☆笹翼一生推☆
海外旅行必备隼桑一只
海尼你用什么翻译网站,请分享一下
我要把这翻译网站列入黑名单
月之譯站SS(存檔)
海「一年後又久違的拿出了夏季經常使用的後背包、在內口袋裡發現了消暑用的溼紙巾。想著應該不至於乾掉吧而拿出來試了試、完全還可以使用喔‼️ 欸,好厲害‼️っ這麼感動著今天出勤啦!」
https://pbs.twimg.com/media/D-caLCoU4AExL_7.jpg
月之譯站SS(存檔)
0703
海「日安~!好像全國都在下雨呢🌧️ 在大雨地區的大家要注意喔!今天在宿舍裡進行各種工作。喝著飲料加油囉。
學生時代喝的總是這個尺寸呢(笑)」
https://pbs.twimg.com/media/D-mzz8QU0AE_6Yg.jpg
月之譯站SS(存檔)
海「啊,戀有告訴我、雖然我不是為了這個而喝的啦、今天好像是梨子之日喔www
太好啊ー😃✌️」

梨之日
烏龍麵日也偶爾吃了炒烏龍麵呢真不愧是七月
載入新的回覆