馮滌凌 ♡ Deeringia
轉.
柏林-19世紀德文兒童讀物:
"Schicksale der Puppe Wunderhold"
《洋娃娃的命運》
A.科司馬 / 著
Schicksale der Puppe Wunderhold / von A. Cosmar
書檔來源:
德國布朗師懷克科技大學頁面
馮滌凌 ♡ Deeringia
19世界耶...那時候的德國小孩還有這種課外故事書可以看...
馮滌凌 ♡ Deeringia
裡面對話蠻多的
馮滌凌 ♡ Deeringia
打錯...是19世紀
馮滌凌 ♡ Deeringia
不僅對話多,信息量也大,每一頁都是滿滿的德文尖腳字體,書厚度約3公分左右
馮滌凌 ♡ Deeringia
而華文世界,在清末民初的時候,兒童能讀到的兒童讀物就是這種課本....
清末民初小學教材有多簡單? 第一課只學「人」字 | ETtoday新聞雲
馮滌凌 ♡ Deeringia
德文尖角體的書可以每頁寫滿滿...而華文教材第一課只學一個「人」字....訊息世界也差太多
馮滌凌 ♡ Deeringia
https://images.plurk.com/5blWIOs1oeMcHlE9BOs33S.jpg
馮滌凌 ♡ Deeringia
歐風古典夢幻優美
馮滌凌 ♡ Deeringia
超過100年的洋娃娃故事書
馮滌凌 ♡ Deeringia
馮滌凌 ♡ Deeringia
相較起來,德國的洋娃娃故事書像個精美的課外書,出書年代比以上兩本中國與台灣區用書年代更早,插圖與文字卻更精美豐富,內容更時尚充滿獨特想像力,整本書更像個奢侈品...
馮滌凌 ♡ Deeringia
還更有審美意識與呈現力
馮滌凌 ♡ Deeringia
德國是神國嗎
馮滌凌 ♡ Deeringia
它是19世紀的書,故事裡面出現的洋娃娃,就算放在光復初期-(已經是將近20世紀中期)的台灣來看,仍然是個奢侈品,那時的台灣就算是較富有的人,也沒有人創作出了有描寫奢侈品玩具故事的兒童課外書....
馮滌凌 ♡ Deeringia
不同的物質生活產生了豐富程度與想像力自由度不一樣的圖文創作品
載入新的回覆