Lup/梅森
暫你老母。歉你老母。

好多外國人以為我們勝利了。他們沒有聽懂林鄭英國人的語言遊戲!
要慢慢在他們的推和新聞的推特跟他們說明,
政府的道歉只是說停止,但我們要的是撤回!
Lup/梅森
胃痛回家到11點現在看直播還是好擔心
好多人還在現場
而警方正打算在1時清場...!!!!
Lup/梅森
日本人也是,要慢慢跟他們解說但我表達的不好
Lup/梅森
我寫的是
勝利ではない。今は逃亡犯条例は完全撤回していませんので、政府がまだいつか知らないうちに通過するつもりです。
Lup/梅森
林鄭月娥政府が何度も同じ方法をつかって、なきながらをわるい法律やちょっと“とまりましょう”と言って、そしてみんな気つかなくうちに通過した前例もありました。策士でしたね。“とまる”と“てっかい”のごろあわせを活用するさくしでしたよね。
Lup/梅森
因為是跟一些推友所以比較...沒有語彙力(語彙力ゼロ!!)
不知有沒有朋友可以糾正我的文法...
‪ルカ(コオリ)澈
勝利ではない。今は逃亡犯条例は完全撤回していませんので、政府がまたいつか知らないうちに条例を成立するつもりです。
林鄭月娥政府が何度も同じ方法を使います。
マスコミの前に泣きながら、「この提案が一時停止しましょう。」と言って、目的が達成されたという錯覚を皆に与えます。
そして、みんなは気つかないうちに条例を成立する前例があります。
本当に策士ですね。
“条例をしばらく停止する事”と“条例を撤回する事”、二つ違う事が言葉でうまくみんなをごまかすだけです。
今、香港の人の望みは条例を撤回する事です。一時停止する事ではありません。ですから、みんな続けてがんばっています。
這邊是很弱的日文程度,希望有翻出目前的情況> <
‪ルカ(コオリ)澈
(首頁河道上路過的旅人> <)
Lup/梅森
哇!謝謝!請問可以拿來做圖稿嗎?
‪ルカ(コオリ)澈
Lup/梅森 : 沒問題XD (希望是沒有大錯)(艸
載入新的回覆