哈捏捏🍷
@hanelea
Sun, Jun 16, 2019 1:11 PM
2
二刷拉丁
上次買成中配之後今天又刷了一次原文版阿拉丁,誠心覺得這部適合各個族群,大家都能在電影中找到自己的一片天,例如女孩可能立志成為茉莉公主,或例如我想看抹布賈方之類的
哈捏捏🍷
@hanelea
Sun, Jun 16, 2019 1:12 PM
這次中配的表現我覺得出乎意料的好,雖然我是進場之後才發現朋友買錯導致很難入戲,但整體而言如果有人二刷的話,我會推薦看一次中配,有意想不到的笑點XDDD
哈捏捏🍷
@hanelea
Sun, Jun 16, 2019 1:14 PM
例如賈方對阿拉丁說:我能帶你發大財!之類的。
用中文講真是讓我憋笑到快死掉,
小朋友都沒笑讓我好難過
哈捏捏🍷
@hanelea
Sun, Jun 16, 2019 1:18 PM
然後中文版跟英文版字幕/歌詞都有不同,兩相對比滿有趣的,中文版茉莉公主對阿拉丁說本公主不行,自稱本公主也是我很喜歡的點XD
哈捏捏🍷
@hanelea
Sun, Jun 16, 2019 1:22 PM
甚至中文版的歌詞也跟1992年的中文歌詞略有不同(YT上找得到1992年的),覺得這次中文版的填詞很讚,用著不同字眼卻有把精神傳達到位
阿拉丁片尾完整版 崭新的世界 萍水相逢 陳淑樺 周華健
而且我剛剛意外發現1992年片尾那版是周華健跟陳淑樺唱的
哈捏捏🍷
@hanelea
Sun, Jun 16, 2019 1:27 PM
歌舞部分真的好聽又好看,以歌唱力來講,Naomi Scott的茉莉太imba碾壓其他人,我今天主要是為了Speechless重刷的,真的好聽
精靈改編加進rap的歌曲也很讚,很現代又不失原作精神
哈捏捏🍷
@hanelea
Sun, Jun 16, 2019 1:29 PM
最後就是,蓋瑞奇加了迪士尼拘束器之後怎麼這麼好看節奏感怎麼這麼棒(失禮)
他怎麼這麼會拍男人耍帥
跟男人的騷
答應我,以後多幫自己加一些拘束器好嗎?(勾小指)
哈捏捏🍷
@hanelea
Sun, Jun 16, 2019 1:31 PM
所有的哈哈哈來追我啊片段的運鏡都好舒爽,蒙太奇啊慢動作也都調成了六歲小孩也能吃的版本(但又讓懂他的人覺得很爽),這樣的拘束器真的好棒,謝謝迪士尼謝謝蓋瑞奇
承冽🔰委託開放中
@Kage_rou
Wed, Jun 19, 2019 4:23 AM
想看抹布賈方+1
哈捏捏🍷
@hanelea
Wed, Jun 19, 2019 5:00 AM
承冽🔰委託開放中
: 好溫馨喔 同溫層
載入新的回覆
上次買成中配之後今天又刷了一次原文版阿拉丁,誠心覺得這部適合各個族群,大家都能在電影中找到自己的一片天,例如女孩可能立志成為茉莉公主,或例如我想看抹布賈方之類的
用中文講真是讓我憋笑到快死掉,
小朋友都沒笑讓我好難過而且我剛剛意外發現1992年片尾那版是周華健跟陳淑樺唱的精靈改編加進rap的歌曲也很讚,很現代又不失原作精神
他怎麼這麼會拍男人耍帥
跟男人的騷答應我,以後多幫自己加一些拘束器好嗎?(勾小指)