梅子黃時雨 ❀ 亞
不讀會死 一千零一夜
最近阿拉丁電影熱映,突然想到趁著這波熱潮來跟大家聊聊一千零一夜好了。
如果想了解比較接近原版的一千零一夜,唯一推薦李唯中翻譯的版本。台灣是遠流出版。
一千零一夜(平裝全10冊,不分售)
大家都知道阿拉丁還有阿里巴巴的故事,但是你知道嗎?這兩個故事都沒有阿拉伯文原稿,而是在法國人編譯的版本才首度出現的。
梅子黃時雨 ❀ 亞
一千零一夜 - 维基百科,自由的百科全书
「值得注意的是,《阿拉丁與神燈》與《阿里巴巴與四十大盜》這兩個有名的故事,首次出現在加朗的譯本中,在敍利亞手稿或任何別的手稿中都沒有這兩個故事。」
阿拉丁 - 维基百科,自由的百科全书
「阿拉丁的故事是法國翻譯家安托萬·加朗編入《一千零一夜》一書的。」
梅子黃時雨 ❀ 亞
李唯中先生的版本是個人唯一推薦,不僅因為它是直接從阿拉伯文翻譯過來,也因為內含的故事最多,而且,是「分夜」編排,真的寫了一千零一個夜晚。
梅子黃時雨 ❀ 亞
一千零一夜平裝版分夜全譯本
這裡有遠流官方的簡介
梅子黃時雨 ❀ 亞
一千零一夜平裝版分夜全譯本
這是其中一個故事的節錄,烏木馬的故事。如果稍微讀一下,或許會注意到兩件事情:
1. 宗教色彩。
這則節錄已經算是宗教色彩相對不濃厚的了,但仍可時常見到角色時不時呼喚「安拉」(真主阿拉)
2. 詩歌。
一千零一夜的故事中,有非常多的詩歌,甚至有些故事本身就是一首長詩,有些故事則只是騷人墨客或是國王臣子互相吟了幾首詩,就成一篇了。
梅子黃時雨 ❀ 亞
這兩個特色都是在《阿拉丁與神燈》與《阿里巴巴與四十大盜》的故事中看不到的。而即使是其他的故事,也可能在眾多的改編版本中,幾乎抹去了《一千零一夜》最原初的痕跡。
梅子黃時雨 ❀ 亞
在宗教的部分,有許多故事是描寫穆斯林與異教徒的對抗,通常是基督徒,但也有拜火教徒、猶太教徒等等。這些對抗大至千軍萬馬的戰爭,小至私人恩仇。當然最終都會是穆斯林獲勝。
另外,也很多故事細節描寫到穆斯林的日常:禮拜、齋戒、淨禮 (還分大淨、小淨)。但意外的是裡面非常非常多角色在喝酒!
梅子黃時雨 ❀ 亞
跟大家講個喝酒的小故事,就是從《一千零一夜》裡面來的。其中的一個小橋段。
故事裡有個王子,還有一個老僕。王子問老僕說有沒有酒,王子說:「安拉詛咒釀酒、買酒、帶酒的人。」
王子說:「那你帶頭毛驢去市場,拿點零錢叫路人替你買酒之後綁在驢子上回來,這樣你既沒有買酒、也沒有帶酒、更沒有釀酒了。」
老僕照辦了。然後結果是兩個人一起喝得醉醺醺的
梅子黃時雨 ❀ 亞
對了還有面紗,也是穆斯林婦女的日常。每次故事只要描寫到妖女(類似狐狸精、不正派的女人等等),幾乎都會說她不戴面紗,站在門口,誘惑男主角之類的wwwww
梅子黃時雨 ❀ 亞
有個故事是伊斯蘭教的王子(還是商人富二代,忘了)一番冒險後帶了個基督教國家的公主回國。然後這名王子覺得公主該入境隨俗,就請公主先待在船上,他自己先去城裡跟熟人借了穆斯林婦女的服飾。結果一回到港口就發現公主連人帶船被她的母國人士帶回去囉wwww
梅子黃時雨 ❀ 亞
再來是詩歌,其實和中國某些古典小說有些類似,描寫場景、描寫人物、抒發情緒、或是故事中的書信來往,都有可能有詩歌的出現。譯者提過他譯了幾千行的詩,譯到最後一句還是覺得很難翻譯。
梅子黃時雨 ❀ 亞
另外一項蠻有趣的點是那個年代阿拉伯人的生活。比如(國王)哈里發(與他的後宮)。各種吃的喝的:發麵餅、橄欖、賣水的人、葡萄酒。交通工具有馬、騾、驢子等等。有各種行業,腳伕、漁夫、銀匠、珠寶商…… 幾乎可說食衣住行、士農工商,無所不包。
梅子黃時雨 ❀ 亞
來說說故事情節吧!很有民間文學的風味。
與其說一千零一夜是童話,不如說更像是各種民間故事和傳說的大集合。裡面確實是有不少感覺很童話的冒險故事,最後來個歡樂團圓大結局,就像阿拉丁。但是也有一些短篇像《伊索寓言》感覺的小故事,或著有些是古代帝王或名人的軼聞,又有點像《世說》。
梅子黃時雨 ❀ 亞
就連戀愛故事的種類也是千百種,不只有最經典最傳統的王子和公主,有宰相和歌姬、主人和女奴(這個非常多)、漁夫和仙女、商人和哈里發的妃子、穆斯林與異教徒...... 連婚外情都沒有少過。還有性描寫,通常感覺像是年代久遠的尷尬限制級笑話 (喂)
梅子黃時雨 ❀ 亞
故事情節另一項不曉得算不算特色的,是「戲中戲」,故事中又有故事,故事中可能又有故事。《一千零一夜》本身就是部巨大的戲中戲,串起這一千零一個夜晚的,是王后莎赫札德與血腥國王的故事。
梅子黃時雨 ❀ 亞
總而言之,《一千零一夜》著實是一個新奇而瑰麗的世界,和一般人熟知的格林童話等等西歐故事是如此不同。令人眼花繚亂的故事背後,蘊含的是一整個民族的文化。希望以上的簡述,能讓人對這本巨著多一點點的認識也好。
梅子黃時雨 ❀ 亞
===================
梅子黃時雨 ❀ 亞
以上是正經的,以下我只想說一千零一夜裡頭真的什麼奇葩故事都有wwww 超狂ㄉ 比如國王懷疑皇后偷情,結果發現床單上的精液其實是一隻蝙蝠滴下來的(????)
或是有壞人要污陷婦女的清白,就打個雞蛋把蛋白糊在床單上,偽裝成……又是精液。然後故事的結尾是有人把蛋白蒐集起來,煮一煮,證明了它真的只是蛋白
對不起現在想到的都是很瞎的故事
梅子黃時雨 ❀ 亞
有一個駝背人的故事我覺得超讚,大意是說這個駝背人死了,屍體莫名由各種巧合經手(?)了一堆人,然後這些人都不小心以為是自己害死了這個駝子,上法院大家都搶著自首(?!),是個設計很精巧的故事XD
梅子黃時雨 ❀ 亞
有個故事是個女的,到各級機關 (就是包括市長啦、宰相啦、國王啦) 控告說地方主管抓了她的丈夫 (其實是情人),然後每個掌權者都跟她約說,讓他們和她睡一次,就可以釋放他。然後這位厲害(?)的女的就跟他們通通約同一天,然後只要有人敲門就說是丈夫回家,藉機把現在這個人鎖進櫃子裡。就這樣她好像鎖了四個位高權重的人在裡面吧 (yay) 然後就拿著釋放的單據和情人遠走高飛惹。瞎,夠瞎 (rofl)
梅子黃時雨 ❀ 亞
有個故事,是一個很廢的富二代,花天酒地、揮霍度日,到身邊只剩下一個超.神人級的女奴。女奴說「你把我帶去見哈里發,要他買我。」
這女奴長得貌似天仙就算了,厲害的是上知天文,下知地理,琴棋書畫無一不精。哈里發請了伊斯蘭法學家、醫學家、西洋棋大師、雙陸棋大師……一大堆有的沒的專家來考驗她(然後書裡還把這些考驗的問答全部寫出來),結果通通是女奴勝出。(書裡寫她才不到二十歲吧,逆天啊)
哈里發就說「哇這女奴太讚了,我賞你十萬第納爾,不買她沒關係,你從此當我的好友吧!」
THE END. 這什麼小白臉主人……不對,已經找不到詞吐槽了
梅子黃時雨 ❀ 亞
今天想到一個蠻有趣的故事:
有個人要去做生意,聽說檀香木在那裡能賣個好價錢,就帶了很多過去。結果一到了那邊,有人跟他說,這裏檀香木根本不值錢,大家都拿來當柴燒。他聽了很難過,就真的把檀香木丟進火爐當柴。
梅子黃時雨 ❀ 亞
這時有另一個人路過,看到這位外地商人拿檀香木在燒,心想他一定是不知道市價,就問商人說,要不要跟他等重交換。等重的檀香木換等重的任何東西,隨那個商人開。商人答應了,約好明天再討論細節。
梅子黃時雨 ❀ 亞
外地商人覺得悶悶不樂,有個老婆婆看到了,問他原委,然後老婆婆說:「你被騙啦!就算用等重的黃金跟你換檀香木,還是他大賺。」這下商人更難過了。老婆婆建議他去找一位老人,因為那老人是當地混混與騙子的導師。
梅子黃時雨 ❀ 亞
於是商人真的去偷聽那老人與騙子們的集會,今天騙他的人也在裡面,跟老人炫耀說靠檀香木大賺一筆。
老人:「你的對手還是可以輕易擊敗你。他不跟你要黃金或白銀,跟你要跳蚤,其中一半是公的,一半是母的。你找不出來,他就不用跟你換了。」
梅子黃時雨 ❀ 亞
接下來的故事走向想必大家也能猜到。外地商人照做了,跟他約好交換的人坦承自己不對。商人最後按照合理價格銷完檀香木,過著幸福快樂的生活。
不精明◆火烤竹鼠
我買的是這版本的!!國中時在學校看到之後愛上高中抱了一套回來
超喜歡裡面的詩歌,雖然情境時常很迷(?)
印象最深的好像是"若知貴客前來,我定以心和血鋪路,讓你信步走在我的眼簾上"(類似這樣吧,還出現過不只一次
看到時整個覺得超WOW
梅子黃時雨 ❀ 亞
bl452: 終於有同好! (擊掌) 我小時候(?)看到詩歌常常跳過,後來才慢慢有耐心去讀~ 裡頭的情詩其實都很熱情奔放啊XD
不精明◆火烤竹鼠
梅子黃時雨 ❀ 亞 : 每次跟朋友推薦常常都只得到「是可以揍死人的童話呢(物理)」的感想
梅子黃時雨 ❀ 亞
bl452: 我常常想這應該是我這輩子讀過最厚的書了wwww
載入新的回覆