нетвойне (⊕⊗)Bu
[TRPG/DnD]
https://images.plurk.com/77Loa6w8jNV4f0IE5fuYdO.jpg
“當一位巫師通過力量檢測時”
今天依舊是翻譯分享meme的日子嘿
老樣子其他不專業隨意翻譯以及跑團迷因內收嘿,來源為臉書DnD國際社團
掰噗~
蛤?
機器狼🎵AI翻唱試作
機器狼今天很想睡覺呢汪
機器狼🎵AI翻唱試作
機器狼比較喜歡噗浪的汪
нетвойне (⊕⊗)Bu
https://images.plurk.com/8XZ4XYZZ35JS2XATNLsUg.jpg
[拿出戒指]
-你願意嫁給我嗎?
-天啊當然
[給對方戴上戒指]
[她得到+2智力並改變主意]
нетвойне (⊕⊗)Bu
https://images.plurk.com/7YMympegWu2tdT578hiU6.jpg
父:Billy,是該學習如何理財的時候了
父:而最重要的——
(比利跑到DnD販賣機前)
父:不要啊Billy
нетвойне (⊕⊗)Bu
https://images.plurk.com/7Lsmqq9UULNRQ4aXZyG8Id.jpg
每次都會發生,有關DnD玩家的......臨場判斷能力

A:我有個想法
B:好的想法嗎?
A:我們什麼都不用想就直接去做吧!
(這句話大概可舉例說 明明有奇怪的門或是陰森的東西但依舊還是會選擇去調查的意思)
нетвойне (⊕⊗)Bu
https://images.plurk.com/74YShqaMsJfw2BqODhlHG8.jpg
[規劃角色]
神:太陽能作為世界上所有生物的能源燃料
太陽:聽起來不錯耶
神:而月亮能做一些小小的海浪以及狼人
月亮:ㄊㄇㄉ太好啦
нетвойне (⊕⊗)Bu
https://images.plurk.com/4Yi3bwOyZpCZBsFDPoi3Ub.jpg
玩家:我們已經發覺你藏的四個線索了
DM:噢,太好了!事實上,我還有1200個線索等著你們去發掘呢
нетвойне (⊕⊗)Bu
https://images.plurk.com/7pFB9rzbHeRGdtQtIF78nZ.jpg
-在經歷不少年後,終於....
[志同道合的玩家]
[有正當規則的書(劇本)]
[規律的跑團計畫時間]
-我終於擁有全部了!!!
нетвойне (⊕⊗)Bu
https://images.plurk.com/1UVUcppLqsVkly1PnvTay7.jpg
當你只剩1HP
但是你表現出像是有100的戰力時
нетвойне (⊕⊗)Bu
https://images.plurk.com/74pvCJDHisOjaSqptXUdd0.jpg [認知你的魔法使]
нетвойне (⊕⊗)Bu
巫師:
-利用咒語掌控宇宙間流動的自然魔力
-咒語必須藉由 本身魔力體質,手勢,盧恩石以及一些有著異國情調的材料去發動
-基本上做了不少功課可以召喚出流星
нетвойне (⊕⊗)Bu
魔導士:
-技能魔力全來自使用者的自身
-純粹魔力使用者,就一個感覺他很稀有,大部分需要秘法研究或是異國/混血血緣才會觸發
-贏得魔力樂透頭彩的傢伙,但是通常都會一臉衰小樣
нетвойне (⊕⊗)Bu
術師:
-對著黑暗外星人發誓效忠就只為了召喚刀鋒之雨
-行為十分有魅力且超級酷,但是受到契約影響所約束,施展魔法是有代價且辛苦的
-有個無形、不是來交朋友和開趴的乾爹
нетвойне (⊕⊗)Bu
https://images.plurk.com/4OJ7qjW7msMrIcX09iHTCA.jpg
當你看到所愛的東西時,瞳孔會比平時放大55%左右

Natural 20!
нетвойне (⊕⊗)Bu
木頭
我對術士(sorceror)跟魔導士(王洛克warlock)的稱呼剛好相反
нетвойне (⊕⊗)Bu
木頭 : 有時候中文真的很奧妙 這裡習慣直接用英文分辨兩個職階不同 有時候翻中文的時候會疑慮到底要怎麼翻才好XD” DnD也沒官方翻譯名所以很多只能自己想辦法
Tiefling看不少是翻魔人/魔族 但好像又覺得不太一樣
木頭
我都講魔裔/提夫林,然後補充就是皮膚紅紅頭上長角的那種,再貼個示意圖
木頭
不過帶這麼久,精靈/半精靈真的很多人喜歡呢
нетвойне (⊕⊗)Bu
木頭 : 直接音譯真的是最保險的
畢竟受到社會與文化影響,高等精靈/半精靈是美麗的種族 大部分也會選擇創漂亮的角色
(我的話就 奇葩 偏偏就喜歡卓爾精靈跟Tiefling這類種族
Luca
Sorcerer 是因為當初三版中文化的時候奇幻修士會翻譯成術士,算是習慣翻譯
但是WOW把Warlock 翻成術士(他們的職業沒有Sorcerer),所以有了分歧
我自己跟朋友用的私下翻譯是Sorcerer (術士)、Warlock (契術師)

Tiefling 我也是喜歡音譯的提弗林這個版本XD
順帶一提我不能接受Wisdom 被翻成感知
Luca
DnD算是有官方中文化的,就是十幾年前三版那一波XD
нетвойне (⊕⊗)Bu
Luca : 這邊先前是接觸WoW(暴雪玩家)所以也是習慣直接將Warlock翻成術士 魔導士則是以前玩的一款MMO將Sorcerer翻成魔導就直接用了 (有趣的是,在瑞典語Wizard, Sorcerer,Warlock都只有一個單字 “魔法使”,所以跟居住地的當地人聊天我們提到這些職階都直接用英文表示)Wisdom不是偏較像智慧嗎...翻成感知怪怪的 (Int則是習慣翻成知識 學習讀書而來的而不是經歷)

嗚啊....十幾年前...
Luca
原來瑞典這幾個都是一樣的XDDDD
Wisdom 在三版就是翻成智慧沒錯,Int是翻成智力

雖然晚了但我也想要有規律的跑團計畫時間QQ
Zuzu
←本命是Gnome跟Half-orc ...我也好喜歡卓爾跟提夫林
Wisdom我跟小伙伴們現在都用睿知這個詞(就是樓上那位)
沒有中文官方翻譯真是很虐呀...謝謝布meme的分享,看得好開心XD
木頭
wisdom被翻譯成感知有可能是因為其用途的關係
нетвойне (⊕⊗)Bu
Luca : 真的!!如果每週固定跑一次那感覺真的很很好
Ἐσκός@貓咪大戰車
wisdom 睿智派
нетвойне (⊕⊗)Bu
Zuzu : Gnome!!! Critical Role第一季的Pike我一定要叫一下(很喜歡的意味)
用睿知很可以耶!! 這是個不錯的詞
不用客氣 邊分享邊練我的中文(生活工作都用不到 很怕有一天會把母語忘光光)
нетвойне (⊕⊗)Bu
木頭 : 印象感知比較偏像perception?但有可能有些翻感知有其他用途
нетвойне (⊕⊗)Bu
shadowevor: 睿智這個詞真的不錯
貓藻
天啊啊啊!被大大超美的骰子吸引!發現大大居然也有追CR 我要哭了
нетвойне (⊕⊗)Bu
貓藻 : Critical Role超香 超缺同好 超想每天嚎他們的美好嗚嗚嗚 謝謝喜歡這裡的骰子!自己以存在意義下去設計做對了....
貓藻
нетвойне (⊕⊗)Bu : 真的!我在台北沒找到半位有看的...都說太長又沒中文 btw我也超愛Liam
нетвойне (⊕⊗)Bu
貓藻 : 中文語系有接觸的真的太少 我以前嘗試推了幾個親友但是全部都是因為英文關係就沒入坑 唔啊啊啊啊啊你也是Liam推!!! 歡迎歡迎Liamforpresident
貓藻
нетвойне (⊕⊗)Bu : 能遇到同好實在太感動了 Liamforpresident
нетвойне (⊕⊗)Bu
貓藻 : 如果親是夜貓子的話...我們可以多聊 能遇到同好太開心辣!!!!
貓藻
нетвойне (⊕⊗)Bu : 是超級夜貓呦w 只是今天剛好回老家XD 可能得假裝安分一點點點
нетвойне (⊕⊗)Bu
貓藻 : 太棒辣 這樣之後可以各種快樂嚎 真的要稍微安份些XD 躲棉被打字聊天很可以的(???)
貓藻
真的!! 有人可以聊CR我就滿足惹 QQ
老家我媽睡隔壁床他會殺我www
нетвойне (⊕⊗)Bu
貓藻 : 嚎劇情嚎角色嚎Matt和CR的大家嗚嗚嗚嗚 還是同語言的Critters真的太少見啦....快樂互相取暖!!
載入新的回覆