浦木裕
@bst303e
Mon, Apr 29, 2019 11:48 PM
1
■万葉集試訳
3024 【承前,百卅七六一。】 (Plurk Paste)
浦木裕
@bst303e
Mon, Apr 29, 2019 11:54 PM
3024
「妹(いも)が目(め)を 見(み)まく堀江(ほりえ)の」,藉由「見(み)まく欲(ほ)り)」與「堀江(ほりえ)」雙關之序。
「細波(さざれなみ)」,以上為「頻(しき)て」之序文。
「頻(しき)て」,頻頻、重複。
「告(つ)げこそ」,「こそ」表希求。希望有人代為傳達自身的心意。
浦木裕
@bst303e
Mon, Apr 29, 2019 11:57 PM
3025
「石走(いはばし)る」,在岩石上以湍急的水勢流動。
「垂水水(たるみのみづ)の」,垂水即瀑布。以上二句乃「愛(は)しきやし」之序文。
浦木裕
@bst303e
Tue, Apr 30, 2019 12:02 AM
3026
「故無(ゆゑな)み 立波(たつなみ)の」,「故無(ゆゑな)み」表缺乏堪稱原因之事實。無風不起浪,但雖然對方並未刻意疏遠,作者卻頻頻不安。
「詫(わび)し」,極度悲嘆導致失去氣力。
.
載入新的回覆
3024 【承前,百卅七六一。】 (Plurk Paste)
「妹(いも)が目(め)を 見(み)まく堀江(ほりえ)の」,藉由「見(み)まく欲(ほ)り)」與「堀江(ほりえ)」雙關之序。
「細波(さざれなみ)」,以上為「頻(しき)て」之序文。
「頻(しき)て」,頻頻、重複。
「告(つ)げこそ」,「こそ」表希求。希望有人代為傳達自身的心意。
「石走(いはばし)る」,在岩石上以湍急的水勢流動。
「垂水水(たるみのみづ)の」,垂水即瀑布。以上二句乃「愛(は)しきやし」之序文。
「故無(ゆゑな)み 立波(たつなみ)の」,「故無(ゆゑな)み」表缺乏堪稱原因之事實。無風不起浪,但雖然對方並未刻意疏遠,作者卻頻頻不安。
「詫(わび)し」,極度悲嘆導致失去氣力。
.