ಠ_ಠ
@anonymous
偷偷說
Sun, Mar 10, 2019 11:33 AM
3
1
問個蠢問題,問完就刪
到底是一昧還是一味??????
我怎麼查都是兩個都可以??
horse814
Sun, Mar 10, 2019 11:34 AM
一味
三昧真火
不過現在一味的味跟昧都混用了
horse814
Sun, Mar 10, 2019 11:34 AM
但是我國中跟高中的國文老師都說只有"一味"沒有"一昧"
bread240
Sun, Mar 10, 2019 11:37 AM
都可以,只是昧,也有愚昧糊塗的意思
比較喜歡用一味
ಠ_ಠ
Sun, Mar 10, 2019 11:45 AM
我這裡的一味是一直的意思
所以就是用一味ㄨㄟˋ囉?
說起來我好像自己偶爾一下講ㄨㄟˋ一下講ㄇㄟˋ
(喂
ಠ_ಠ
Sun, Mar 10, 2019 11:46 AM
再問個蠢問題(別打我
是濫好人還是爛好人(?
horse814
Sun, Mar 10, 2019 11:47 AM
ಠ_ಠ: 好像兩個爛也都有人用
ಠ_ಠ
Sun, Mar 10, 2019 11:48 AM
horse814: 這些詞我真的覺得兩個都看起來很正常,讓我不知道該如何是好ry
ಠ_ಠ
Sun, Mar 10, 2019 11:49 AM
只好求助廣大中文系教授(並沒有)的噗友們了
chick158
Sun, Mar 10, 2019 11:50 AM
印象中前幾年還是「一味」,不知道什麼時候開始修訂成兩個都可以
chick158
Sun, Mar 10, 2019 11:56 AM
ಠ_ಠ
Sun, Mar 10, 2019 11:58 AM
chick158: 看起來都通用……那好吧,我自己固定一種用法好了(×
ಠ_ಠ
Sun, Mar 10, 2019 11:59 AM
egg718: 你在一排一味中異常突兀
chick158
Sun, Mar 10, 2019 11:59 AM
語言會隨著時代有所改變,不同年齡層學的都有可能不一樣
有疑慮直接去查教育部跟國語辭典比較快
跟紙本辭典不一樣,網路有在更新的
ಠ_ಠ
Sun, Mar 10, 2019 12:02 PM
chick158:
我幾百年沒翻過字典還是辭典這種東西了
我是直接上網搜尋一味跟一昧差別在哪啦
教育部常常改來改去,
感覺也不太可靠其實
比較連三隻小豬都可以是成語了
(不
ಠ_ಠ
Sun, Mar 10, 2019 12:02 PM
*畢竟(自動選字的鍋
ಠ_ಠ
Sun, Mar 10, 2019 12:05 PM
egg718: 別難過,這種東西教育部
天天
年年都在改,沒準之後會改回只有一昧的發音(不是
chick158
Sun, Mar 10, 2019 12:06 PM
官方編定三隻小豬是成語,那三隻小豬就真的是台灣的成語了,課本也得照教
只是使用者也可以覺得太蠢了不要用XDD
chick158
Sun, Mar 10, 2019 12:07 PM
egg718: 蛋讓我有點困惑我當年學的是什麼了 (8字頭前半)
ಠ_ಠ
Sun, Mar 10, 2019 12:09 PM
chick158:
真的太蠢了,我想要四隻小豬不行嗎?
教育部(假):不行,這樣會變成以此類推,所以只能三隻
ಠ_ಠ
Sun, Mar 10, 2019 12:10 PM
結果我剛剛想打以此類推,赫然發現選字出現依此類推###……這讓我又開始沉思了
horse814
Sun, Mar 10, 2019 12:11 PM
ಠ_ಠ: 以此、用這個;依此、依據這個
但是都沒差啊
chick158
Sun, Mar 10, 2019 12:11 PM
三隻小豬有故事加成,沒有四隻小豬的故事,大概不行(?
chick158
Sun, Mar 10, 2019 12:11 PM
以跟依的意思一樣,都沒差吧
ಠ_ಠ
Sun, Mar 10, 2019 12:13 PM
horse814: chick158: 對啊都沒差XDDDD
為什麼通用這麼多啦干好煩喔WWWW
dragon14
Sun, Mar 10, 2019 12:18 PM
我學的是一味,但大家平時唸出來還是一昧……
ಠ_ಠ
Sun, Mar 10, 2019 12:19 PM
dragon14: 沒錯!!!因為我也常常念一ㄇㄟˋ所以看著一味(ㄨㄟˋ???)就老是覺得怪怪的
想著是不是味其實也有ㄇㄟˋ的讀音(???
puppy406
Sun, Mar 10, 2019 2:09 PM
一味是單純的指某一件一直持續。
一昧有愚笨的意思,會混用我猜測是因為水滸傳,所以用一昧的時候...我看起來會有笨拙感。
舉例:
一味的等。 >>就是等而已
一昧的等。 >>明知人家不可能理還癡癡的等
ಠ_ಠ
Sun, Mar 10, 2019 2:19 PM
puppy406: 喔喔這個解釋感覺很專業!!!了解了感謝
cherry70
Sun, Mar 10, 2019 3:21 PM
如果是一直的話我覺得應該是一味吧
cherry70
Sun, Mar 10, 2019 3:23 PM
說起來我也有點想問,是聯絡還是連絡呢?
通用字真的好多....<-想找正確用法的龜毛人
ಠ_ಠ
Mon, Mar 11, 2019 12:38 AM
cherry70: 因為聯絡簿是聯絡,連絡方式、交換電話號碼的都是用連絡
所以我個人是這樣區分
用紙條、紙本書寫的,類似留言的那種→聯絡
口頭上、直接詢問→連絡(?
我也不知道正不正確哈哈哈…
cherry70
Mon, Mar 11, 2019 1:56 AM
ಠ_ಠ: 真的太模糊
載入新的回覆
到底是一昧還是一味??????
我怎麼查都是兩個都可以??三昧真火
不過現在一味的味跟昧都混用了
比較喜歡用一味
所以就是用一味ㄨㄟˋ囉?
說起來我好像自己偶爾一下講ㄨㄟˋ一下講ㄇㄟˋ(喂是濫好人還是爛好人(?
只好求助廣大中文系教授(並沒有)的噗友們了有疑慮直接去查教育部跟國語辭典比較快
跟紙本辭典不一樣,網路有在更新的
我幾百年沒翻過字典還是辭典這種東西了我是直接上網搜尋一味跟一昧差別在哪啦
教育部常常改來改去,
感覺也不太可靠其實比較連三隻小豬都可以是成語了(不天天年年都在改,沒準之後會改回只有一昧的發音(不是官方編定三隻小豬是成語,那三隻小豬就真的是台灣的成語了,課本也得照教只是使用者也可以覺得太蠢了不要用XDD
真的太蠢了,我想要四隻小豬不行嗎?教育部(假):不行,這樣會變成以此類推,所以只能三隻
結果我剛剛想打以此類推,赫然發現選字出現依此類推###……這讓我又開始沉思了但是都沒差啊為什麼通用這麼多啦干好煩喔WWWW想著是不是味其實也有ㄇㄟˋ的讀音(???一昧有愚笨的意思,會混用我猜測是因為水滸傳,所以用一昧的時候...我看起來會有笨拙感。
舉例:
一味的等。 >>就是等而已
一昧的等。 >>明知人家不可能理還癡癡的等
通用字真的好多....<-想找正確用法的龜毛人
所以我個人是這樣區分用紙條、紙本書寫的,類似留言的那種→聯絡
口頭上、直接詢問→連絡(?
我也不知道正不正確哈哈哈…