一眉師兄
@no5567
Tue, Feb 26, 2019 7:56 AM
Thu, Feb 28, 2019 11:24 AM
2499
3244
3
【關於噗浪R18規定】
【Plurk R18についてのネットマナー】
【Internet manners for Plurk R18】
Plurk人増えたし自己紹介しようぜ
中文版
English version
感謝
AomizuRin
: 幫忙鑲字/改圖/翻譯!
日本語ヴァージョン
感謝
malalolly
:
骸櫻-閉關古戰
:
halipapon
:這3位的熱心共同翻譯!
暈大狗勾的甲板苦工喜
@r80419
Tue, Feb 26, 2019 7:57 AM
修正一下,推特不是禁止上傳R18
是禁止
未滿18歲未成年人
的相關色情創作及文字妄想等等
一眉師兄
@no5567
Tue, Feb 26, 2019 7:58 AM
Tue, Feb 26, 2019 7:59 AM
暈大狗勾的甲板苦工喜
: 喔喔!我修正圖一下
靛 :「嗨✨嗨✨~✨!」
@sandymelodyivy
Tue, Feb 26, 2019 7:58 AM
如果有翻譯成別的版本感覺不錯宣導
羽間間
@ytes965328
Tue, Feb 26, 2019 7:58 AM
如果可以將R18圖放在下收會更好!
里里( ˶'ᵕ'˶)
@LisboN625
Tue, Feb 26, 2019 8:00 AM
肉骨獸睡覺也太可愛
黃三🍨
@shousan12
Tue, Feb 26, 2019 8:02 AM
等等XD上班族被發現
上班摸魚
就很不好意思了吧XD
雷歐🦋⏳🪶
@wqCVB102
Tue, Feb 26, 2019 8:05 AM
可以轉嗎XD
神楓
@isaswa1602
Tue, Feb 26, 2019 8:05 AM
靜土(?)
一眉師兄
@no5567
Tue, Feb 26, 2019 8:06 AM
Tue, Feb 26, 2019 8:06 AM
我先修正一下圖片裡面ㄉ文字等下再回大家,想留言或幫忙補充ㄉ可以留言
雙命
@JOKEMAD
說
Tue, Feb 26, 2019 8:06 AM
讓plurk再次偉大OWO
朝曉💮
@shone0603
Tue, Feb 26, 2019 8:10 AM
還有標了但圖放在噗首的問題~
一眉師兄
@no5567
Tue, Feb 26, 2019 8:14 AM
暈大狗勾的甲板苦工喜
: 我圖修正好ㄌ,感謝幫忙補充!
一眉師兄
@no5567
Tue, Feb 26, 2019 8:15 AM
靛 :「嗨✨嗨✨~✨!」
: 有自願者打算來幫忙翻譯了,先提前感謝那些人
夜不思眠
@miusiao
Tue, Feb 26, 2019 8:15 AM
最底下大家的臉太寫實了哈哈哈哈哈哈
Anne Hwong_安
@zero012604
Tue, Feb 26, 2019 8:15 AM
轉!這很重要!
⎞社畜蝦仁⎛
@Ebi_AB
Tue, Feb 26, 2019 8:17 AM
Tue, Feb 26, 2019 8:17 AM
想請問靜土是不是錯字> <(超級不重要
一眉師兄
@no5567
Tue, Feb 26, 2019 8:17 AM
羽間間
: 下收這件事情我不太清楚算不算規定範圍,我目前只提供最簡易的入門,我想這部分應該就是其他國家的人要自己觀察出來的禮貌XD
一眉師兄
@no5567
Tue, Feb 26, 2019 8:17 AM
sherry25749
: 啊幹 真的錯了 我改一下
佑🐐修羅場定員1名
@mukurodaisuki69
Tue, Feb 26, 2019 8:17 AM
肉骨獸看起來好像護國神獸(
ハァ?ᙏ̤̫❤︎
@OhtoshiMasao
Tue, Feb 26, 2019 8:18 AM
好可愛
夜花☆人生onlyCP
@coffee1234
Tue, Feb 26, 2019 8:18 AM
這個好可愛XDDD!!!
羽間間
@ytes965328
Tue, Feb 26, 2019 8:20 AM
一眉師兄
: 也是啦
希望過幾天會平靜些XD
一眉師兄
@no5567
Tue, Feb 26, 2019 8:20 AM
雷歐🦋⏳🪶
: 可以轉!
§水雷屯‧柳墓§
@endy123l
Tue, Feb 26, 2019 8:20 AM
よく使う台湾プルク用語解説(更新中)/常用台灣噗浪用語解說
提供一下,我覺得這整理不錯
一眉師兄
@no5567
Tue, Feb 26, 2019 8:21 AM
黃三🍨
: 上班摸魚才有樂趣啊
(才不
靛 :「嗨✨嗨✨~✨!」
@sandymelodyivy
Tue, Feb 26, 2019 8:21 AM
一眉師兄
:
有種互助會的感覺
一眉師兄
@no5567
Tue, Feb 26, 2019 8:21 AM
§水雷屯‧柳墓§
: 哇 感謝感謝!
一眉師兄
@no5567
Tue, Feb 26, 2019 8:22 AM
靛 :「嗨✨嗨✨~✨!」
: 沒錯!想表達的就是那種感覺
雷歐🦋⏳🪶
@wqCVB102
Tue, Feb 26, 2019 8:24 AM
薪水小偷很可以
軟糖_かがみの孤城推し
@alanhung178
Tue, Feb 26, 2019 8:26 AM
一眉師兄
@no5567
Tue, Feb 26, 2019 8:27 AM
覺得只是欠缺日文說明,目前就看到很多因為噗民擔憂而宣導上有點銳利的用詞,
但能明白大家其實都歡迎看肉圖,只是希望外來的人能用更安全的方式開車,所以提供比較中性詞跟比較和平漫畫的方式表達也許會比較好
羊人
@shipherd2010
Tue, Feb 26, 2019 8:30 AM
才剛看第一格就笑了XDDD畫成漫畫這點子好棒
暈暈|要不要看一下瑕疵小隊
@yunyun160
Tue, Feb 26, 2019 8:40 AM
最後一格好棒wwwwwwwwwwww
一眉師兄
@no5567
Tue, Feb 26, 2019 8:44 AM
AomizuRin
: 哇!目前沒有人有翻譯英文的!謝謝你願意幫忙!
天 Mihi*閉關中,不在
@s870728y
Tue, Feb 26, 2019 8:45 AM
AomizuRin
: 如果大大能夠翻譯成英文感覺幫助會多更多 因為至少國外比較能夠簡單打出英文而不是中文
一眉師兄
@no5567
Tue, Feb 26, 2019 8:46 AM
里里( ˶'ᵕ'˶)
: 被發現ㄌ!覺得那個是噗浪ㄉ守門員
佑🐐修羅場定員1名
:
聒聒庭烏龍
@flyingmaple
說
Tue, Feb 26, 2019 8:47 AM
看來只剩下推特了..
一眉師兄
@no5567
Tue, Feb 26, 2019 8:48 AM
aleonayagami
: 想說沒有其它技能能幫忙,就用畫畫幫忙XD
一眉師兄
@no5567
Tue, Feb 26, 2019 8:49 AM
雙命
:
YAAA
堂本伊瑪
@DomotoEmma
Tue, Feb 26, 2019 8:56 AM
這個太可愛了!已轉,感謝製作 ( ´∀`)♡
雷歐🦋⏳🪶
@wqCVB102
Tue, Feb 26, 2019 9:16 AM
被轉了w
@dildogaggins on Plurk
邪神係美少女AP
@Jason811f
Tue, Feb 26, 2019 9:19 AM
轉www
ISFJ人✿︎玦月⑅︎◡̈︎*
@wendy020480
Tue, Feb 26, 2019 9:58 AM
§水雷屯‧柳墓§
: 改一下文法😉噗幣委託那裡
台湾ではプルクコインでイラスト依頼を受ける絵師、イラストレーターも
います
。
§水雷屯‧柳墓§
@endy123l
Tue, Feb 26, 2019 10:03 AM
ISFJ人✿︎玦月⑅︎◡̈︎*
: 我只是分享的人,抱歉
ISFJ人✿︎玦月⑅︎◡̈︎*
@wendy020480
Tue, Feb 26, 2019 10:08 AM
§水雷屯‧柳墓§
: 噢噢噢真是不好意思
因為我這邊好像也不能改想說如果是您的話會不會能夠改一下
真是抱歉打擾了
一眉師兄
@no5567
Tue, Feb 26, 2019 10:10 AM
台湾ではプルクコインでイラスト依頼を受ける絵師、イラストレーターもいます。
よく使う台湾プルク用語解説(更新中)/常用台灣噗浪用語解說
よく使う台湾プルク用語解説(更新中)/常用台灣噗浪用語解說
ISFJ人✿︎玦月⑅︎◡̈︎*
:
§水雷屯‧柳墓§
:
我幫你們兩位改
§水雷屯‧柳墓§
@endy123l
Tue, Feb 26, 2019 10:11 AM
ISFJ人✿︎玦月⑅︎◡̈︎*
: 沒有關係
@oppaikir - #日本の絵師の皆さんへ #ツイッターからの皆さんへ #拡散希望 #Plurk人増...
這位應該就是開說明表單的人,可以與他聯絡
ISFJ人✿︎玦月⑅︎◡̈︎*
@wendy020480
Tue, Feb 26, 2019 10:12 AM
§水雷屯‧柳墓§
: 好der我有看到直接再找這位大大謝謝您
一眉師兄
: 謝謝您
老狼
@feijai_steve
說
Tue, Feb 26, 2019 11:22 AM
謝謝一ㄇ讓噗浪更好
瓶です大爆睡
@yomihawk
Tue, Feb 26, 2019 12:14 PM
淺顯易懂!感謝!(轉!
飛_鳥
@1025125
Tue, Feb 26, 2019 12:17 PM
說到重點,我也覺得推特會這樣做是因為湯禁止後結果成人經營全轉到推特去造成的....
srank
@srank
Tue, Feb 26, 2019 12:49 PM
天 Mihi*閉關中,不在
@s870728y
Tue, Feb 26, 2019 1:43 PM
AomizuRin
: 不曉得為啥我點開霧霧的XD
筆記本
@Qpuff
Tue, Feb 26, 2019 1:43 PM
AomizuRin
: 辛苦了
不過噗浪直接上傳大圖會糊掉喔
天 Mihi*閉關中,不在
@s870728y
Tue, Feb 26, 2019 1:46 PM
AomizuRin
: 辛苦太太了
一眉師兄
@no5567
Tue, Feb 26, 2019 2:07 PM
e04e04e04YA
: 謝謝!
一眉師兄
@no5567
Tue, Feb 26, 2019 2:07 PM
AomizuRin
: 天啊!!我原本想說我來鑲字,居然還幫我鑲字太天使了謝謝你!!!
グヘヘ(納夏)r.k.t
@rkt0202
說
Tue, Feb 26, 2019 2:21 PM
一眉師兄
: 借轉英文版到推特
機票太貴飛唔到--龍兄
@yugijidan
Tue, Feb 26, 2019 2:31 PM
還差個日文版
靛 :「嗨✨嗨✨~✨!」
@sandymelodyivy
Tue, Feb 26, 2019 2:34 PM
一眉師兄
: 首噗的英文版是模糊的喔
骸櫻-閉關古戰
@gogojun691
Tue, Feb 26, 2019 3:10 PM
1
我翻好日文版了
骸櫻-閉關古戰
@gogojun691
Tue, Feb 26, 2019 3:10 PM
不會鑲字怎麼辦
一眉師兄
@no5567
Tue, Feb 26, 2019 3:15 PM
靛 :「嗨✨嗨✨~✨!」
: 我改ㄌ噗守ㄌ!感謝提醒
一眉師兄
@no5567
Tue, Feb 26, 2019 3:15 PM
Tue, Feb 26, 2019 3:16 PM
骸櫻-閉關古戰
: 咦、天啊 謝謝!不過前面已經有人先翻譯了
不好意思讓你白忙一趟QQ但非常感謝你的熱心
一眉師兄
@no5567
Tue, Feb 26, 2019 3:17 PM
骸櫻-閉關古戰
: 不介意的話您的版本也給我,我收藏起來好了真的謝謝你><
MeaghSuan Tsai
@shawnseam
說
Tue, Feb 26, 2019 3:19 PM
目前好像日本人居多 怎沒有日文版?XD
骸櫻-閉關古戰
@gogojun691
Tue, Feb 26, 2019 3:27 PM
一眉師兄
:
plurk翻訳
骸櫻-閉關古戰
@gogojun691
Tue, Feb 26, 2019 3:28 PM
可能會有錯和一點點出入,但我盡力了
希望可以幫上忙
骸櫻-閉關古戰
@gogojun691
Tue, Feb 26, 2019 3:36 PM
最後一格的廢萌腐那段我改成了很自不量力的俳句…希望不介意(ry
halipapon
@halipapon
說
Tue, Feb 26, 2019 4:11 PM
1
日文版我可以幫忙翻譯 如有需要請給我無字原圖就好
成品我可以斯訊回給原PO也能貼在這
halipapon
@halipapon
說
Tue, Feb 26, 2019 4:13 PM
不過實際製作應該要等到明天才行(汗
tony0815
@tony0815
Tue, Feb 26, 2019 4:18 PM
感覺已經有人在嵌了
那我就不獻醜了
一眉師兄
@no5567
Tue, Feb 26, 2019 4:34 PM
tony0815
:
halipapon
:日文版已經製作好了,感謝你們的心意!
一眉師兄
@no5567
Tue, Feb 26, 2019 4:34 PM
骸櫻-閉關古戰
:
我也有把您的翻譯一起混合使用,非常感謝您的幫忙!!
halipapon
@halipapon
說
Tue, Feb 26, 2019 4:42 PM
不過那個翻譯我還在改耶... 文法跟用詞有些問題
halipapon
@halipapon
說
Tue, Feb 26, 2019 4:42 PM
當然一併改好的話就當我沒說XD
米師牧魚
@beijuu545
Tue, Feb 26, 2019 4:46 PM
可以借轉到推特嗎?
一眉師兄
@no5567
Tue, Feb 26, 2019 4:48 PM
米師牧魚
: 可以ㄛ!
一眉師兄
@no5567
Tue, Feb 26, 2019 4:50 PM
Tue, Feb 26, 2019 4:50 PM
halipapon
: 如果用詞沒有特別嚴重錯的話我想可能暫時這樣,但如果覺得用詞有可能會冒犯到日方的話請再跟我說可以修正!
halipapon
@halipapon
說
Tue, Feb 26, 2019 4:54 PM
我剛改好了 如有需要可以參考 主要是一些名詞動詞不是日本人會用的 還有些敬語的誤用
halipapon
@halipapon
說
Tue, Feb 26, 2019 4:54 PM
大概就修這些
一眉師兄
@no5567
Tue, Feb 26, 2019 5:02 PM
Tue, Feb 26, 2019 5:02 PM
halipapon
: 感謝您的用心,請問能貼給我看看嗎?ovo/
骸櫻-閉關古戰
@gogojun691
Tue, Feb 26, 2019 5:04 PM
一眉師兄
: 有幫上忙就好、不客氣!
halipapon
@halipapon
說
Tue, Feb 26, 2019 5:29 PM
我直接修在上面那一篇GOOGLE文件了~
halipapon
@halipapon
說
Tue, Feb 26, 2019 5:31 PM
抱歉回的有點晚了<(_ _)>
不過建議還是稍微修一下比較好
一眉師兄
@no5567
Tue, Feb 26, 2019 5:35 PM
halipapon
: 如果您方便的話能把您更正過的字用藍色標註起來嗎?因為我不太知道更動了哪裡
halipapon
@halipapon
說
Tue, Feb 26, 2019 5:47 PM
DONE
然後四點憂慮那裡
苦手なユーザー「が」見たくないのに
未成年ユーザー「が知らないままで」見てしまう
GOOD那頁
…頂ければ、PLURK民としてともに楽しく過ごせたら幸いです!
--
其他用現在的應該也通順
一眉師兄
@no5567
Tue, Feb 26, 2019 5:53 PM
Tue, Feb 26, 2019 5:53 PM
halipapon
: 好的!謝謝您抽空跟我說!明天醒來後會來更正ovo!!感謝幫忙
玟瑄
@rubby7769
Wed, Feb 27, 2019 3:26 AM
謝謝一眉,畫得好貼切喔!可以手動轉推特嗎?
一眉師兄
@no5567
Wed, Feb 27, 2019 4:23 AM
玟瑄
: 可以!記得附上出處就好
九穫
@JOUHO
Wed, Feb 27, 2019 5:06 AM
Wed, Feb 27, 2019 5:08 AM
外國人不見得看得懂噗首的【噗浪R18規定】以及「英文版」、「日文版」的標示說明,很有可能會被pass掉
既然內容都翻好了,建議標題也用該國語言標示一下比較好,像日文版改成「Plurk R18についてのネットマナー」之類的,不然很可惜⋯
捲毛薇
@w25848
說
Wed, Feb 27, 2019 7:13 AM
太厲害了~可以讓我手動轉嗎,我會附上連結的~
一眉師兄
@no5567
Wed, Feb 27, 2019 7:14 AM
捲毛薇
: 可以喔!附上出處感謝!
一眉師兄
@no5567
Wed, Feb 27, 2019 7:15 AM
九穫
: 哇!感謝我改好ㄌ!謝謝你細心的考慮!
捲毛薇
@w25848
說
Wed, Feb 27, 2019 7:33 AM
一眉師兄
: 謝謝大大~
🌈瑤🌈
@jear250209
Wed, Feb 27, 2019 8:33 AM
非常謝謝您畫了這麼淺顯易懂的宣導,請問方便讓我手動轉貼推特嗎?(會附上出處)
ChunWeiii
@ChunWeiii_Net
Wed, Feb 27, 2019 8:59 AM
來朝聖一波
一眉師兄
@no5567
Wed, Feb 27, 2019 9:09 AM
Wed, Feb 27, 2019 9:10 AM
🌈瑤🌈
: 有幫助到太好了!可以!附上出處就能轉出
雨落
@lucky851012
說
Wed, Feb 27, 2019 9:31 AM
是我啦是我 但不是我
@xtu13227
Wed, Feb 27, 2019 2:23 PM
英文版三個字 用中文寫嗎...?
是我啦是我 但不是我
@xtu13227
Wed, Feb 27, 2019 2:26 PM
จีน 중국어 Κινέζικα Suav ?
51。
@less_1997
Wed, Feb 27, 2019 3:46 PM
您好,不好意思打擾了,這裡也覺得噗首要不要改成「English version」和「日本語ヴァージョン」?
Aka♓️我血恋
@maple_cait
Wed, Feb 27, 2019 6:09 PM
您超棒的!!
一眉師兄
@no5567
Thu, Feb 28, 2019 10:06 AM
51。
: 感謝您的熱心建議!已經更新上去了!
51。
@less_1997
Thu, Feb 28, 2019 10:07 AM
不會的
一眉師兄
@no5567
Thu, Feb 28, 2019 10:40 AM
halipapon
: 您好!我已經把您建議的部分更正了!感謝您的熱心!
一眉師兄
@no5567
Thu, Feb 28, 2019 10:43 AM
Thu, Feb 28, 2019 10:44 AM
---------------------
目前3國的語言都定案,如果有什麼不妥的地方請再向我反應,感謝噗浪的各位無償幫忙翻譯!
halipapon
@halipapon
Thu, Feb 28, 2019 1:31 PM
一眉師兄
:
載入新的回覆
【Plurk R18についてのネットマナー】
【Internet manners for Plurk R18】
Plurk人増えたし自己紹介しようぜ
中文版
English version
感謝 AomizuRin: 幫忙鑲字/改圖/翻譯!
日本語ヴァージョン
感謝 malalolly: 骸櫻-閉關古戰 : halipapon :這3位的熱心共同翻譯!
是禁止未滿18歲未成年人的相關色情創作及文字妄想等等
但能明白大家其實都歡迎看肉圖,只是希望外來的人能用更安全的方式開車,所以提供比較中性詞跟比較和平漫畫的方式表達也許會比較好
台湾ではプルクコインでイラスト依頼を受ける絵師、イラストレーターもいます。
因為我這邊好像也不能改想說如果是您的話會不會能夠改一下
真是抱歉打擾了
よく使う台湾プルク用語解説(更新中)/常用台灣噗浪用語解說
よく使う台湾プルク用語解説(更新中)/常用台灣噗浪用語解說
ISFJ人✿︎玦月⑅︎◡̈︎* : §水雷屯‧柳墓§ :
我幫你們兩位改
一眉師兄 : 謝謝您
不過噗浪直接上傳大圖會糊掉喔
不好意思讓你白忙一趟QQ但非常感謝你的熱心
希望可以幫上忙
成品我可以斯訊回給原PO也能貼在這
我也有把您的翻譯一起混合使用,非常感謝您的幫忙!!
不過建議還是稍微修一下比較好
然後四點憂慮那裡
苦手なユーザー「が」見たくないのに
未成年ユーザー「が知らないままで」見てしまう
GOOD那頁
…頂ければ、PLURK民としてともに楽しく過ごせたら幸いです!
--
其他用現在的應該也通順
既然內容都翻好了,建議標題也用該國語言標示一下比較好,像日文版改成「Plurk R18についてのネットマナー」之類的,不然很可惜⋯
目前3國的語言都定案,如果有什麼不妥的地方請再向我反應,感謝噗浪的各位無償幫忙翻譯!