梅子黃時雨 ❀ 亞
不讀會死
法蘭克.麥考特《安琪拉的灰燼》
會知道這本書,是因為林奕含。我覺得勵志、溫馨、感人之類的評語都太浮濫了,或許可以說是一段清晰的生命之歌,而力量蘊含在所有的細節。「以詩化解現實,以現實入詩。
https://images.plurk.com/4EeO44aGgHMxJPj7ZmPz7o.png
梅子黃時雨 ❀ 亞
劇情大綱就是作者的童年,「最最悲慘的莫於愛爾蘭人的悲慘童年,而尤其悲慘的是愛爾蘭天主教徒的悲慘童年。」
書的第一頁就這樣開宗明義,自然會讓人更好奇到底是發生了什麼事。
梅子黃時雨 ❀ 亞
然後就那樣一頁一頁地讀下去,作者的筆法細膩到不可思議,好像每個環節都直接在眼前發生一樣。
梅子黃時雨 ❀ 亞
https://images.plurk.com/3JKXhupW2K9FvCyaurqOOM.jpg
梅子黃時雨 ❀ 亞
「我想我的父親就像神聖的三位一體集三種人一身,一個是早上看報的,一個是晚上說故事和禱告的,然後是做壞事的那一個,會帶著的身的威士忌酒味回來,希望我們為愛爾蘭而死。」
梅子黃時雨 ❀ 亞
https://images.plurk.com/47HCcxAiPOGwk81EKTqCeM.jpg
梅子黃時雨 ❀ 亞
「阿爸說,好的天主教女人必須履行她的義務,服從丈夫,否則就得面臨永恆的詛咒。
「媽媽說,只要不再生小孩,永恆的詛咒聽起來還滿吸引我的。」
梅子黃時雨 ❀ 亞
書名之所以會以作者母親的名字「安琪拉」為名,或許正是因為他覺得最應題獻的人就是媽媽,一手拉拔他與其他孩子。雖然在前面的致謝僅提到了他的弟弟們。
梅子黃時雨 ❀ 亞
https://images.plurk.com/66kaqSyhzcDaX2nlOIwBnV.jpg
梅子黃時雨 ❀ 亞
「這個莎士比亞太棒了,他一定是愛爾蘭人。」
在差不多的段落裡,作者稱「莎翁就像馬鈴薯泥一樣,不管吃多少都嫌不夠。」
梅子黃時雨 ❀ 亞
讀這本的時候,我有時會想起同樣是自傳式描述童年的小說《玻璃城堡》
梅子黃時雨 ❀ 亞
這不是像那種老生常談的「非洲小孩都沒鞋子穿!」的叫你珍惜所有,而是「別怕,那樣子也是能活下來的。」
梅子黃時雨 ❀ 亞
譯者之一的評論,雖然新版是新譯了。
二十年一覺編輯夢:《安琪拉的灰燼》
梅子黃時雨 ❀ 亞
==========
載入新的回覆