狂暴🦦飼養員ゆかり🎸🐶
@yukari_somaholic
Wed, Dec 12, 2018 2:13 PM
Thu, Mar 28, 2019 3:19 AM
2
【練習翻譯】
撩撩書第五回
齊藤先生,為什麼你要寫那麼多我很難解釋的用語,翻譯隨筆好困難ㄚㄚㄚ
本回是關於夜遊(?)的一回,果然晚上寫的文章不能拿出來給人看
(就說了你廢)
於是送上第五回翻譯
第五回名前をつけてやる
渣翻譯,請輕拍,有任何錯誤請幫忙提出指正,謝謝大家
祝大家食用愉快
齊藤壯馬
斉藤壮馬
健康で文化的な最低限度の生活
掰噗~
@baipu
話す
Wed, Dec 12, 2018 2:13 PM
超爽的
Mr.Zombie
@MrZombie
話す
Wed, Dec 12, 2018 2:13 PM
啊...啊...
狂暴🦦飼養員ゆかり🎸🐶
@yukari_somaholic
話す
Wed, Dec 12, 2018 2:16 PM
@Evangeline_Valkyrja - 【撩撩集中】這噗會上齊藤撩撩隨筆翻譯主要只是讓我自己比較好...
總集篇
kimi키미✝️キ半斤
@kimichen0927
Wed, Dec 12, 2018 2:32 PM
妳真的好厲害讓我佩服拜託
狂暴🦦飼養員ゆかり🎸🐶
@yukari_somaholic
話す
Wed, Dec 12, 2018 2:35 PM
kimi키미✝️キ半斤
: 但是這回我翻譯的超卡的,那一瞬間很想殺掉齊藤壯馬(住手
kimi키미✝️キ半斤
@kimichen0927
Wed, Dec 12, 2018 2:44 PM
辛苦了
亮亮📖壮馬激推し ❤
@yuyuliang0423
Wed, Dec 12, 2018 2:47 PM
讚嘆ゆかり~~((膝蓋請收下
狂暴🦦飼養員ゆかり🎸🐶
@yukari_somaholic
話す
Wed, Dec 12, 2018 3:01 PM
亮亮📖壮馬激推し ❤
: 請好好地珍惜自己的膝蓋啊!
狂暴🦦飼養員ゆかり🎸🐶
@yukari_somaholic
話す
Wed, Dec 12, 2018 3:01 PM
kimi키미✝️キ半斤
: 嗚嗚,需要夜市的救贖(幹閉嘴
kimi키미✝️キ半斤
@kimichen0927
Wed, Dec 12, 2018 3:24 PM
Evangeline_Valkyrja
: 說到夜市,我們改成下禮拜五可以嗎~😭🙏
狂暴🦦飼養員ゆかり🎸🐶
@yukari_somaholic
話す
Wed, Dec 12, 2018 3:25 PM
kimi키미✝️キ半斤
: 我沒差啊(應該拉XDDDDDDDDDDD)
kimi키미✝️キ半斤
@kimichen0927
Wed, Dec 12, 2018 3:26 PM
好哈哈先預定
兔子靜🍓🧸🧁
@rabbit_s
Wed, Dec 12, 2018 3:27 PM
Thu, Mar 28, 2019 2:32 AM
感謝翻譯m(_ _)m
有些地方看不大懂soma的意思啊……我果然不怎麼會欣賞散文隨筆這類的文體
狂暴🦦飼養員ゆかり🎸🐶
@yukari_somaholic
話す
Wed, Dec 12, 2018 3:29 PM
kimi키미✝️キ半斤
: 好我先記下來
狂暴🦦飼養員ゆかり🎸🐶
@yukari_somaholic
話す
Wed, Dec 12, 2018 3:30 PM
兔子靜🍓🧸🧁
: 不會
,自己真的沒有翻譯得很好
,我翻譯的時候也是一邊哀號著一邊崩潰著
如果能幫助您多一點了解壯馬想說的意思就好了><
兔子靜🍓🧸🧁
@rabbit_s
Wed, Dec 12, 2018 3:38 PM
Evangeline_Valkyrja
: 是第二段那裡,先提了SPITZ桑的專輯,然後又提到大石昌良先生的吉他……從後文可以看到他大概是一邊散步一邊聽著SPITZ桑的音樂,那前面提到大石先生的意思……?我再品味一下他的文章思考一下好了
真的謝謝您的翻譯
狂暴🦦飼養員ゆかり🎸🐶
@yukari_somaholic
話す
Wed, Dec 12, 2018 3:59 PM
兔子靜🍓🧸🧁
: 我之前也有稍微困擾一下,因為查了很久我都沒有找到關於SPITZ桑跟大石桑之間的關係。我原本以為是不是壯馬那時候聽的歌的曲名大石桑也有做過相同的曲子,但我還是沒有找到相關的線索。
後來我就稍微放棄的認為可能是那時候壯馬撥放錯曲子,所以才會有這樣的感覺(看起來好像是因為曲風跟SPITZ桑的曲風不太一樣讓他覺得奇怪)
不會,看隨筆我覺得可以跟著自己理解的意思想沒關係,說不定連壯馬本人都忘記當時他自己在想什麼,所以我翻譯主要還是翻出我閱讀的當下覺得的感覺,如果有不一樣的想法也請分享給我
兔子靜🍓🧸🧁
@rabbit_s
Wed, Dec 12, 2018 4:15 PM
Wed, Dec 12, 2018 4:18 PM
スピッツ - ウサギのバイク
貼上Google到的,陪伴他一路散步的曲子,其實點開播放鍵後我有嚇了一跳……跟我印象中的SPITZ不大一樣!
查
wiki
介紹到這張專輯時有提到,這張專輯收錄了一首歌「戀のうた」是Spitz轉換路線的關鍵歌曲,剛好這首後面就是前文提及的「魔女旅に出る」,不知道有沒有關係呢……?
兔子靜🍓🧸🧁
@rabbit_s
Wed, Dec 12, 2018 4:20 PM
Wed, Dec 12, 2018 4:20 PM
順便一提我對Spitz的印象是2000年後了,他提到的曲子都在90年……也難怪印象不同了。
但我還是沒能明白他的意思orz
或許我接下來要換聽聽看大石昌良先生當年樂團時期的吉他作品吧?
狂暴🦦飼養員ゆかり🎸🐶
@yukari_somaholic
話す
Wed, Dec 12, 2018 4:21 PM
兔子靜🍓🧸🧁
: 我覺得應該是有關係的,因為壯馬的語氣裡面也是有帶一點被這個曲風嚇一跳的感覺。
我覺得應該也是有像大大所說的被曲風變化所嚇一跳的感覺在。
因為我對他們的曲子都沒有很熟悉,對大石桑的曲子也只有比較近期的印象,所以我覺得說不定壯馬的感覺會跟大大的感覺會有點類似。
兔子靜🍓🧸🧁
@rabbit_s
Wed, Dec 12, 2018 4:23 PM
Evangeline_Valkyrja
: 等下拜託不要叫大大(驚恐
狂暴🦦飼養員ゆかり🎸🐶
@yukari_somaholic
Wed, Dec 12, 2018 4:25 PM
兔子靜🍓🧸🧁
: 啊啊啊啊,不好意思,我會習慣稱呼別人大大,太習慣了不好意思
兔子靜🍓🧸🧁
@rabbit_s
Wed, Dec 12, 2018 4:26 PM
Wed, Dec 12, 2018 4:26 PM
我對大石先生的印象也是在O×T之後了,實在沒聽過大石昌良先生的吉他演奏……實話說如果不是他提了我又剛好有看到您的翻譯,然後去查了大石先生參加過的樂團,否則到現在我都還不知道呢XD
兔子靜🍓🧸🧁
@rabbit_s
Wed, Dec 12, 2018 4:29 PM
那個……我一個才剛喜歡上壯馬的新人而且也不會日文完全靠各位大大翻譯養活的實在擔當不起大大這個名頭啦XD
狂暴🦦飼養員ゆかり🎸🐶
@yukari_somaholic
話す
Wed, Dec 12, 2018 5:00 PM
兔子靜🍓🧸🧁
: 我對他只有動畫的OP而已(慚愧
我其實也是今年七月才比較會關注他的,翻譯也真的只是剛好手上有書又剛好要考日檢所以拿來當練手而已(沒人想知道。
真的也是很菜的一個人XDDDD
兔子靜🍓🧸🧁
@rabbit_s
Wed, Dec 12, 2018 7:29 PM
Wed, Dec 12, 2018 7:31 PM
另外既然查到了就順便一提,希望不是多此一舉^^||
第三段提到草川為老師的《ガートルードのレシピ》,台灣有出代理唷!是《
人造惡魔的秘笈
》,是草川老師早期的代表作!
狂暴🦦飼養員ゆかり🎸🐶
@yukari_somaholic
Wed, Dec 12, 2018 7:31 PM
Wed, Dec 12, 2018 7:32 PM
兔子靜🍓🧸🧁
: 謝謝!!
我其實一直找不到中文譯名覺得超苦惱的
載入新的回覆
撩撩書第五回
齊藤先生,為什麼你要寫那麼多我很難解釋的用語,翻譯隨筆好困難ㄚㄚㄚ
本回是關於夜遊(?)的一回,果然晚上寫的文章不能拿出來給人看
(就說了你廢)於是送上第五回翻譯
第五回名前をつけてやる
渣翻譯,請輕拍,有任何錯誤請幫忙提出指正,謝謝大家
祝大家食用愉快
齊藤壯馬 斉藤壮馬 健康で文化的な最低限度の生活
有些地方看不大懂soma的意思啊……我果然不怎麼會欣賞散文隨筆這類的文體
如果能幫助您多一點了解壯馬想說的意思就好了><
真的謝謝您的翻譯
後來我就稍微放棄的認為可能是那時候壯馬撥放錯曲子,所以才會有這樣的感覺(看起來好像是因為曲風跟SPITZ桑的曲風不太一樣讓他覺得奇怪)
不會,看隨筆我覺得可以跟著自己理解的意思想沒關係,說不定連壯馬本人都忘記當時他自己在想什麼,所以我翻譯主要還是翻出我閱讀的當下覺得的感覺,如果有不一樣的想法也請分享給我
查wiki介紹到這張專輯時有提到,這張專輯收錄了一首歌「戀のうた」是Spitz轉換路線的關鍵歌曲,剛好這首後面就是前文提及的「魔女旅に出る」,不知道有沒有關係呢……?
但我還是沒能明白他的意思orz
或許我接下來要換聽聽看大石昌良先生當年樂團時期的吉他作品吧?
我覺得應該也是有像大大所說的被曲風變化所嚇一跳的感覺在。
因為我對他們的曲子都沒有很熟悉,對大石桑的曲子也只有比較近期的印象,所以我覺得說不定壯馬的感覺會跟大大的感覺會有點類似。
我其實也是今年七月才比較會關注他的,翻譯也真的只是剛好手上有書又剛好要考日檢所以拿來當練手而已(沒人想知道。
真的也是很菜的一個人XDDDD
第三段提到草川為老師的《ガートルードのレシピ》,台灣有出代理唷!是《人造惡魔的秘笈》,是草川老師早期的代表作!
我其實一直找不到中文譯名覺得超苦惱的