迴風。手作填坑中
@Wind_S
Fri, Nov 16, 2018 2:54 PM
1
[同溫層測試?]我想瞭解一件事,就當純聊天
迴風。手作填坑中
@Wind_S
Fri, Nov 16, 2018 2:58 PM
我發現滿多人對於生活中充斥許多中國習慣用語這件事非常反感,認為這是中國文化統戰的手段。
義務役少佐@No.8
@beerhand
Fri, Nov 16, 2018 3:04 PM
台灣沒有同義詞時我OK 台灣有同義詞時我不OK
迴風。手作填坑中
@Wind_S
Fri, Nov 16, 2018 3:09 PM
義務役少佐@No.8
: 哈囉 感謝回應XDD
像是影片跟視頻這種常被拿出來講的
辣根冰棒
@icesoul123
Fri, Nov 16, 2018 3:12 PM
中國原創語就算了 但明明台灣就有正常的字詞但偏偏要用中國用語我之前也不太能接受
迴風。手作填坑中
@Wind_S
Fri, Nov 16, 2018 3:13 PM
我剛剛跟家人討論 抓了幾個一聽就不是我們的習慣用語 比如說「這個影片非常火紅」其實用熱門好像才是我們比較習慣?
義務役少佐@No.8
@beerhand
Fri, Nov 16, 2018 3:16 PM
如果對岸名詞比較簡單的話 我OK 例如"小三"<"第三者"
無印GGXAXZXV🎶Hime
@lf217189
Fri, Nov 16, 2018 3:18 PM
國文老師有教你影片,偏偏要講視頻,我個人大概是這種感覺。
先不管這是不是統戰策略,不過會喪失自我認識這點不能否定
迴風。手作填坑中
@Wind_S
Fri, Nov 16, 2018 3:21 PM
那我想提問了,所以比較多的人不介意所謂的「文化統戰」這個大帽子,比較接近於「ㄇㄉ不是教你寫中文了,寫什麼注音文、錯別字」
辣根冰棒
@icesoul123
Fri, Nov 16, 2018 3:22 PM
我差不多是這感覺
無印GGXAXZXV🎶Hime
@lf217189
Fri, Nov 16, 2018 3:24 PM
我個人是覺得中國用語是中國文化演變下的產物,臺灣同理。(包含年輕人用語)
義務役少佐@No.8
@beerhand
Fri, Nov 16, 2018 3:25 PM
你講是視頻不是"文化統戰"
中天記者講視頻才是文化統戰
義務役少佐@No.8
@beerhand
Fri, Nov 16, 2018 3:27 PM
我意思是 大眾/主流的載體 會主導原生文化
無印GGXAXZXV🎶Hime
@lf217189
Fri, Nov 16, 2018 3:27 PM
打個比方,我可以跟長輩解釋藍瘦香菇可是沒辦法解釋牛逼的來源,同理對岸如果流行起藍瘦香菇應該也很難用中國人思維去跟長輩解釋,大概這種感覺
迴風。手作填坑中
@Wind_S
Fri, Nov 16, 2018 3:29 PM
用語這件事,應該世界各地都是吧,推出新的、淘汰舊的
像japenglish XD
無印GGXAXZXV🎶Hime
@lf217189
Fri, Nov 16, 2018 3:30 PM
把藍瘦香菇換成注音文好像比較通,對岸應該也不希望那邊流行起注音文吧
迴風。手作填坑中
@Wind_S
Fri, Nov 16, 2018 3:33 PM
義務役少佐@No.8
: 嗯嗯,那個差別我能理解,不過以網路世代來說那個界線已經沒什麼差了
迴風。手作填坑中
@Wind_S
Fri, Nov 16, 2018 3:37 PM
無印GGXAXZXV🎶Hime
: 藍瘦香菇是從中國流行起來的啊ww他們沒有注音文 可是會直接打拼音 那個看得很痛苦XD
迴風。手作填坑中
@Wind_S
Fri, Nov 16, 2018 3:40 PM
話說 注音文好像差不多是從電腦即時通訊沒落,然後智慧手機自動選字,才開始消失的,要單打注音出來還比較麻煩
火星人
@r48u18chin
Fri, Nov 16, 2018 3:45 PM
我比較無法接受 萌萌噠 (既不是日本的萌,也不是反同的萌萌。
無印GGXAXZXV🎶Hime
@lf217189
Fri, Nov 16, 2018 3:47 PM
迴風。手作填坑中
: 想了一下,結果歸根究底的原因果然是立場。網路時代各種界線都比以前模糊,但是立場上跟中國有特別明確的界線在,不能像台日台美那樣文化混合
迴風。手作填坑中
@Wind_S
Fri, Nov 16, 2018 3:50 PM
火星人
: 外來語摻和著用,四不像的詞語,然後還紅得半片天。
你要說那是內化之後創出來的新詞我就認了,你如果說那是哪個國家的外來語還不打死你。
迴風。手作填坑中
@Wind_S
Fri, Nov 16, 2018 3:58 PM
無印GGXAXZXV🎶Hime
: 這就是一件很有趣的事,我們保持最大敵意的,他們的使用文字跟我們一樣,所以很難清楚分辨到底是不是外來語。
台日某些詞還有一點點,像中二病、激安,我們也用得很習慣了,但是很少人擔心被日本文化統戰,英文的外來語大概都非常早就確定了,新的詞要不是人名統一那類的,不然就是搶被中國定義去了
火星人
@r48u18chin
Fri, Nov 16, 2018 4:02 PM
迴風。手作填坑中
:
之前有次工作同事(不是日系動畫之類的圈子),我提到萌誒,然後她也附和萌萌噠,我問了一下來源,他常看大陸的視頻裡很常用。他還解釋代表可愛的意思。
所以為什麼萌萌噠代表可愛的呢?
還是只是吧日本的萌套過來呢?
當然我骨子裡對萌這個字是有跟深入的意思。
我想文化統戰目的在分化族群是很有效果的。
茶几-論台灣水產
@j058210
Fri, Nov 16, 2018 4:03 PM
......之前有聽過一種主張是國家的敵意多寡會讓人意識到統戰這個方面吧?
迴風。手作填坑中
@Wind_S
Fri, Nov 16, 2018 4:09 PM
火星人
: 之前有一個節目叫「萌騎士學園」我那時候還跑去一起戰「萌的定義」。
反正最後就是沒有共識,電視台一開始就隨他們高興解釋詞語,後來乾脆說這是新定義,跟日本的萌字沒關係wwww照時間推起來,應該是臺灣再流行到中國的
迴風。手作填坑中
@Wind_S
Fri, Nov 16, 2018 4:13 PM
茶几-論台灣水產
: 你帶敵意看叫文化統戰,不帶敵意看叫文化交流
迴風。手作填坑中
@Wind_S
Fri, Nov 16, 2018 4:24 PM
比較多的例子是說:經常使用中國用語的臺灣年輕人,說其實跟中國統一也沒關係。
我覺得題目可以訂:「你的用詞習慣會不會影響你的國家認同?」
迴風。手作填坑中
@Wind_S
Fri, Nov 16, 2018 4:28 PM
題外話,國中小的時候我也是「做個堂堂正正的中國人」奇怪怎麼長大變人家說的「台獨份子」了
火星人
@r48u18chin
Fri, Nov 16, 2018 4:33 PM
台灣大部分人文化還是媒體
電視台
灌輸來的,這陣子新輸入的詞就屬(北飄)吧,但很明顯這詞不符合台灣地區。但媒體靠錢或權勢就可以大量散播。對於沒有敵意或過濾資訊的人就大量吸收。
無印GGXAXZXV🎶Hime
@lf217189
Fri, Nov 16, 2018 4:38 PM
迴風。手作填坑中
: 剛想到應該可以用辭典去做歸類然後找了教育部編的,結果視頻是臺灣承認的用法,只是不常用而已
迴風。手作填坑中
@Wind_S
Fri, Nov 16, 2018 4:38 PM
火星人
: 這就是上面講的,用媒體力量把詞語帶進來,可以算文化統戰了。
那麼你對中國的好感度有提升一點點嗎?
迴風。手作填坑中
@Wind_S
Fri, Nov 16, 2018 4:45 PM
無印GGXAXZXV🎶Hime
: 當這個詞語使用人數到達一定數量,他就要考慮收錄新詞語進去,想想也是裡所當然……那他有備註外來語嗎wwww還是如果有標大陸地區用法
無印GGXAXZXV🎶Hime
@lf217189
Fri, Nov 16, 2018 4:48 PM
迴風。手作填坑中
: 指出是中國用法就會被打成臺獨,教育部應該也不想搞事吧w
火星人
@r48u18chin
Fri, Nov 16, 2018 4:50 PM
迴風。手作填坑中
: 中國好感在文化'歷史'各式民族'地區飲食'地景',但對於挾持中國的中共是充滿敵意的。
迴風。手作填坑中
@Wind_S
Fri, Nov 16, 2018 4:51 PM
無印GGXAXZXV🎶Hime
: 有些事只能講不能做,有些事只能做不能講
無印GGXAXZXV🎶Hime
@lf217189
Fri, Nov 16, 2018 4:51 PM
無印GGXAXZXV🎶Hime
@lf217189
Fri, Nov 16, 2018 4:52 PM
教育部跟我自己認知的也有微妙的不同呢
迴風。手作填坑中
@Wind_S
Fri, Nov 16, 2018 4:54 PM
火星人
: 我們在討論中國的時候,我講中共的時候你跟我講中華,我講中華的時候你講中共,心累
跟九二共識一樣
迴風。手作填坑中
@Wind_S
Fri, Nov 16, 2018 4:56 PM
無印GGXAXZXV🎶Hime
: 認真去看的話,裡面一堆妖魔鬼怪,就是我說的死語
火星人
@r48u18chin
Fri, Nov 16, 2018 5:15 PM
延伸一下中國有嘻哈和抖音算文化統戰嗎?
迴風。手作填坑中
@Wind_S
Fri, Nov 16, 2018 5:57 PM
火星人
: 我想了很久,刪刪改改的…
最後又覺得你在問我陷阱題…我在自尋煩惱
1.「中國有嘻哈」和「抖音」是平臺不是行為吧?就跟問「youtube」算不算文化統戰一樣。
2.你沒定義文化統戰,中華五千年文化傳承算不算文化統戰。
迴風。手作填坑中
@Wind_S
Fri, Nov 16, 2018 6:06 PM
深日本#11 ▶ 你說的中文,大部份來自日文【和制漢語】|好倫
原本場分享的東西
火星人
@r48u18chin
Fri, Nov 16, 2018 6:49 PM
深陷"文化統戰"這詞也算達到敵人的效果吧。查了一下文化統戰目比較有名目就孔子學園吧。
想和アン様一起玩のKoma
@s510176
Fri, Nov 16, 2018 11:20 PM
雖然跟你們上面討論的議題不同 w 但日文本來不也是從中文衍伸過去的嗎? w 只是後面發展成自己的形式
我自己對於外來語是不太排斥,會去了解但會不會使用又是另外一件事了
迴風。手作填坑中
@Wind_S
Sat, Nov 17, 2018 1:22 AM
火星人
: 或許是他們的民族性使然,從骨子裡做出的行為就會被人認定在統戰,不懂得他人擁有的自由吧。
另外他們比較討厭的地方就是決定要做什麼事情的時候,都是用國家級的資源去推動,並且不擇手段、無視世界現有的默契、規則,也其實他們就是想當新一代訂制規則的人吧。
迴風。手作填坑中
@Wind_S
Sat, Nov 17, 2018 1:30 AM
想和アン様一起玩のKoma
: 我懂ww像上次那個si bi 看不懂很痛苦啊
載入新的回覆
像是影片跟視頻這種常被拿出來講的
先不管這是不是統戰策略,不過會喪失自我認識這點不能否定
中天記者講視頻才是文化統戰
像japenglish XD
你要說那是內化之後創出來的新詞我就認了,你如果說那是哪個國家的外來語還不打死你。
台日某些詞還有一點點,像中二病、激安,我們也用得很習慣了,但是很少人擔心被日本文化統戰,英文的外來語大概都非常早就確定了,新的詞要不是人名統一那類的,不然就是搶被中國定義去了
之前有次工作同事(不是日系動畫之類的圈子),我提到萌誒,然後她也附和萌萌噠,我問了一下來源,他常看大陸的視頻裡很常用。他還解釋代表可愛的意思。
所以為什麼萌萌噠代表可愛的呢?
還是只是吧日本的萌套過來呢?
當然我骨子裡對萌這個字是有跟深入的意思。
我想文化統戰目的在分化族群是很有效果的。
反正最後就是沒有共識,電視台一開始就隨他們高興解釋詞語,後來乾脆說這是新定義,跟日本的萌字沒關係wwww照時間推起來,應該是臺灣再流行到中國的
我覺得題目可以訂:「你的用詞習慣會不會影響你的國家認同?」
題外話,國中小的時候我也是「做個堂堂正正的中國人」奇怪怎麼長大變人家說的「台獨份子」了電視台灌輸來的,這陣子新輸入的詞就屬(北飄)吧,但很明顯這詞不符合台灣地區。但媒體靠錢或權勢就可以大量散播。對於沒有敵意或過濾資訊的人就大量吸收。那麼你對中國的好感度有提升一點點嗎?跟九二共識一樣最後又覺得你在問我陷阱題…我在自尋煩惱
1.「中國有嘻哈」和「抖音」是平臺不是行為吧?就跟問「youtube」算不算文化統戰一樣。
2.你沒定義文化統戰,中華五千年文化傳承算不算文化統戰。
我自己對於外來語是不太排斥,會去了解但會不會使用又是另外一件事了
另外他們比較討厭的地方就是決定要做什麼事情的時候,都是用國家級的資源去推動,並且不擇手段、無視世界現有的默契、規則,也其實他們就是想當新一代訂制規則的人吧。