ಠ_ಠ
@anonymous
偷偷說
Sat, Nov 3, 2018 8:24 AM
2
是說我一直有一個疑問⋯⋯
古人所說的「動之以情」是不是就是現在說的「情緒勒索」
ಠ_ಠ
Sat, Nov 3, 2018 8:25 AM
但兩個聽起來怎麼天差地別(。
muffin82
Sat, Nov 3, 2018 8:28 AM
動之以情,挑動人既有的感覺,心甘情願幫忙。
情緒勒索,利用人既有的感覺,逼迫對方做不願做的事。
差別在心甘情願或被迫吧?
soda334
Sat, Nov 3, 2018 8:29 AM
覺得不太一樣?
先動之以情,可能是先用換位思考或喚起對方同理心的方式來說明現在的困境
先軟化彼此之間的對立,才能繼續說之以理
ape84
說
Sat, Nov 3, 2018 8:48 AM
動之以情是他知道你本來就有點動搖或者無法接受,用站在妳立場的方式講話說服你
情緒勒索是你不聽我的我就是不在乎我
cat110
Sat, Nov 3, 2018 8:51 AM
下一句還有曉之以理,先打動人心,再用道理說明,怎樣都跟情緒勒索差很多吧?
troll154
Sat, Nov 3, 2018 9:00 AM
動之以情應該是直銷傳銷被騙的民眾吧(?)。
載入新的回覆
古人所說的「動之以情」是不是就是現在說的「情緒勒索」
情緒勒索,利用人既有的感覺,逼迫對方做不願做的事。
差別在心甘情願或被迫吧?
先動之以情,可能是先用換位思考或喚起對方同理心的方式來說明現在的困境
先軟化彼此之間的對立,才能繼續說之以理
情緒勒索是你不聽我的我就是不在乎我