roxinnccu
侯漢廷
-----
同樣一頭霧水的小編馬上去暸解了狀況,宣傳車司機說,有位阿伯在宣傳車旁邊聽了一陣子,然後過來「摸了」漢廷的照片後,就走到車窗前跟司機開玩笑說:這麼年輕「緣投」,不過士林北投聽起來像「是恁爸」唉~司機笑著跟阿伯說明,士林北投投漢廷,只是省略了一個字,說起來比較順口而已,並不是「恁爸」啦~阿伯聽完也笑笑的離開了。受到記者驚嚇的司機表示:「記者去電詢問時,也是這樣說明的,不知道為什麼記者會這樣寫?!」
-----
(呵欠)
。大鯨的提督。⎝(・ω´・⎝)
roxinnccu
不要一直講林北(搞笑精華片)
而且,雖然說『林北講林是林北的事』,但連新加坡人拍電影也知道福建話要林北來林北去的當發語詞絕對不會說『洗林北』,那只能是在一句話中間接前頭講,......那現在平衡報導出來了,還真的只能大大聲打一聲呵欠啊~
roxinnccu
又,真的講福建話的話『士林北(投)』,當然不發音為『洗林北』,拜託,這種『翻譯』根本是被當笑話在用的,還拍在電影裡
大尾鱸鰻 5分鐘
。大鯨的提督。⎝(・ω´・⎝)
那個北字的正常發音是ㄅㄚ陰入聲,只有念成國語時才可能有林北的發音
載入新的回覆